Примеры употребления "сделка с недвижимостью" в русском с переводом "property transaction"

<>
Переводы: все14 real estate transaction12 property transaction2
В целях защиты участников сделок с недвижимостью и содействия развитию рынка недвижимости в Закон " О государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним " следует внести изменения, включив положение о государственной гарантии зарегистрированных прав. The Law on the Registration of Real Estate Rights and Transactions has to be modified to include a State guarantee of registered rights to protect the parties to real property transactions and to foster the real property market's development.
если решено, что федеральные и (или) региональные органы власти должны получить некоторую финансовую компенсацию в случае, если объекты недвижимости, переданные этими органами, проданы, сданы в аренду или наем муниципалитетами, то квартальные опубликованные списки сделок с недвижимостью из муниципалитетов должны автоматически передаваться соответствующему федеральному (региональному) органу власти как основание для такого платежа. If it is decided that federal and/or regional authorities should receive some financial compensation when properties transferred from these entities are sold, leased or rented by the municipalities, the quarterly published lists of property transactions from the municipalities should automatically be transferred to the relevant federal/regional authorities as a basis for such payment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!