Примеры употребления "сделать снимок экрана" в русском

<>
Сделать снимок экрана Take a Screen Shot
Чтобы сделать снимок экрана: To take a screenshot:
Чтобы сделать снимок экрана с помощью геймпада, дважды нажмите кнопку Xbox, затем нажмите кнопку Y. To capture a screenshot with the controller, double-tap the Xbox button, and then press the Y button.
Узнайте, как сделать снимок экрана. Learn how to take a screenshot.
С помощью YotaSnap можно сделать снимок экрана цветного дисплея и отправить его на всегда включенный экран. With YotaSnap you can take a screenshot of the colour display and send it to the always-on display.
Как сделать снимок экрана? How do I take a screenshot?
Если кто-то опубликовал то, что вам не нравится, вы можете распечатать это или сделать снимок экрана с такими материалами, чтобы можно было позже поделиться этим с человеком, которому вы доверяете. If someone has posted something you don’t like, you can print or take a screenshot of it in case you need to share it with someone you trust later.
Чтобы сделать снимок экрана и отправить его на всегда включенный экран: To take a screenshot and send it to the always-on display:
Если вы решите обратиться в суд, вам потребуется сделать снимок экрана или обеспечить иное подтверждение размещения публикации. If you want to pursue legal action, you may need a screenshot or other record of the post.
человек, с которым вы ведете переписку, может показать ее другим людям или сделать снимок экрана с перепиской. Someone you're having a conversation with could choose to show it other people or take a screenshot of it
Иногда самый простой способ скопировать что-то — это сделать снимок экрана. Именно для этого и предназначено приложение "Ножницы". Sometimes the easiest way to make a copy of something is to take a snapshot of your screen — this is what Snipping Tool does.
Например, если вы хотите сделать снимок экрана веб-страницы и вставить его в документ Word, щелкните веб-сайт, а затем сразу же перейдите в документ Word и нажмите кнопку Снимок экрана. For example, if you want to take a screen clipping from a web page and insert it into a Word document, first click the screen with the website, and then go directly to your Word document and click Screenshot.
При слишком быстром выполнении задач, например время показа одной формы менее секунды, Microsoft Dynamics AX не сможет сделать снимок экрана этой формы. If you move too quickly, for example if you spend less than one second on a form, Microsoft Dynamics AX may not be able to take a screen shot of the form.
Во избежание этих проблем рекомендуем создать динамический снимок экрана, а затем заменить им элемент . To gracefully handle this, you may want to create a dynamic screenshot of your app, then replace the element with this image.
Вы можете сделать снимок? Could you make a medical image?
Если вы хотите пожаловаться на переписку, сделайте снимок экрана, прежде чем удалить ее. If you want to report the conversation, take a screenshot before you delete it.
• Все окно программы - сделать снимок всего окна программы вместе с меню, панелями инструментов, левой и нижней панелями. • All program window: to capture the whole program window with the menu, toolbar, left panel and bottom panel.
Снимок экрана Хроники Timeline Screenshot:
• Только графика - сделать снимок только текущего окна графика. • Chart window only: to capture only the current chart window.
Вы можете сохранить снимок экрана, сказав "Xbox, сделай снимок экрана" или, если используете Cortana, "Привет, Кортана! Сделай снимок экрана". You can capture a screenshot by saying “Xbox, take a screenshot,” or, if you're using Cortana, "Hey Cortana, take a screenshot."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!