Примеры употребления "сделать ошибку" в русском

<>
Переводы: все11 make mistake1 другие переводы10
Иногда я думаю, что сделала ошибку. Sometimes, I think I made mistake.
Вы вынудили его сделать ошибку. You pushed him into making a mistake.
Нельзя сделать ошибку специально, Тоби. You don't make a mistake on purpose, Toby.
Я не хочу снова сделать ошибку. I don't want to make a mistake here.
И это заставило меня сделать ошибку. And that made me make a mistake.
Я здесь, чтобы не дать тебе сделать ошибку. I'm here to prevent you from making a mistake.
Нужно что-то неожиданное, чтобы вынудить их сделать ошибку. We have to surprise them into making a mistake.
Мы же договорились, единственное для нас преступление - это сделать ошибку. We agreed there was only one crime we could commit, that of making a mistake.
Мы дадим ему сделать ошибку, и дадим ему сделать выводы. We let him make the mistake, and we let him suffer the consequences.
Только потеряй самообладание, и тебе станет очень легко сделать ошибку. It's easy to err once you lose your cool.
Я имею в виду, что ты собираешься сделать ошибку то одну и огромную, так? I mean, if you're gonna make a mistake, make a big one, right?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!