Примеры употребления "сделать комплимент" в русском

<>
Папа, миссис Гриффин просто хотела сделать комплимент. Dad, I think Mrs. Griffin was just giving you a compliment.
Если он хотел сделать комплимент, то почему он сказал, что ты милая, к примеру? If he wants to give you a compliment, why can't he just say you're pretty or something, you know?
Да, например, сделать Вам комплимент. Yeah, like trying to give you a compliment.
Я пытался сделать тебе комплимент. And I was trying to give you a compliment.
Я лишь пытался сделать им комплимент. I was just trying to give them a compliment.
Если вы ещё пытаетесь сделать мне комплимент, у вас ничего не выходит. If you're still trying to give me a compliment, you're still failing.
Шеридан всегда знает, как сделать комплимент. Sheridan always knows how to pay a compliment.
Я просто пытаюсь сделать ей комплимент. Hey, I'm just trying to pay her a compliment.
Думаю, мистер Коллинз хочет сделать вам комплимент, тетя. I'm sure Mr Collins wishes to pay a compliment, Aunt.
И если ты не заметила, я в этом довольно хорош, тебе стоило бы сделать мне комплимент. If you haven't noticed, I'm pretty good at this, as hard as it is for you to pay me a compliment.
После концерта мистера Хейфеца к нему подошла дама,чтобы сделать ему комплимент, O, мистер Хейфец, ваша скрипка так прекрасно звучала сегодня. After Mr. Heifetz's concert a lady came over and complimented, "Oh, Mr. Heifetz, your violin sounded so great tonight."
Я пытаюсь сделать тебе комплимент. I'm trying to pay you a compliment.
Есть неизменное и железное правило: если ты пытаешься сделать Сталину комплимент, ты обязательно скажешь какую-нибудь глупость. A pretty good rule of thumb is that if you ever try to pay Stalin a complement you’re saying something stupid.
Я пытаюсь сделать твоей матери комплимент, а вы, ребятки, отвлекаетесь на какую-то чепуху. I'm trying to pay your mother a compliment over here, and you guys are going off on some other nonsense.
Её польстил этот комплимент. She felt herself flattered by this compliment.
Было глупо с твоей стороны сделать такую ошибку. It was silly of you to make such a mistake.
Он мне сделал комплимент. He paid me a compliment.
У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать. He doesn't have what it takes to make it around here.
большое тебе спасибо за такой комплимент thank you so much for such a compliment
Я могу что-нибудь сделать для тебя? Is there anything that I can do for you?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!