Примеры употребления "сделать всё возможное" в русском с переводом "go the extra mile"

<>
Таким образом, нам надлежит сделать все возможное и приложить дополнительные усилия, с тем чтобы расширить возможности Организации Объединенных Наций для успешного противодействия этим и другим угрозам и вызовам, поскольку Организация Объединенных Наций, несмотря на всю критику в ее адрес, остается единственной организацией, претворяющей в жизнь подлинно глобальный и действенный принцип многосторонности. Therefore, we need to go the extra mile, to make extra efforts to empower the United Nations to deal successfully with these and other threats and challenges, because the United Nations, despite all the criticism, remains the only Organization capable of embodying the principles of a truly global and effective multilateralism.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!