Примеры употребления "сдавал работу" в русском

<>
Я сдавал работу по другому предмету. I had to turn in a paper for another class.
Джейн очень любит свою работу и не хочет увольняться. Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
Пессимизм нарастал, оптимизм сдавал позиции, и многонациональные компании США уже с гораздо меньшим энтузиазмом выступали в поддержку терпимой политики сотрудничества с Китаем. Pessimism rose, optimism sunk, and enthusiasm softened among U.S. multinationals for making the case for an accommodating, tolerant U.S. policy.
Не откладывай работу на завтра. Don't put off the work till tomorrow.
Он дважды сдавал вступительный экзамен в Полицейскую академию Лос-Анджелеса, с отличными результатами, но к обучению допущен не был из-за психических проблем. He took the LAPD Academy entrance exam twice, scored extremely high, but was never admitted due to psychological issues.
Я знаю причину, по которой она оставила свою работу. I know the reason that she quit her job.
Он сказал, что сдавал экзамен для карьерного роста. He said he was taking an exam for a job promotion.
Мне удалось закончить работу. I managed to finish the work.
Я сдавал экзамен по первой помощи. I passed a first aid exam.
Тому не хватает мотивации, чтобы закончить эту работу. Tom lacks motivation to finish the job.
Так ты никому не сдавал этот дом? And there's no tenants, is there?
Он способен сделать эту работу. It is possible for him to do the job.
Я уже сдавал однажды такой экзамен. I took an aptitude test for the army once.
Я уже закончил работу. I've already finished my work.
Мам, я не сдавал дядю Лео. Mom, I didn't rat out Uncle Leo.
Я уже закончил свою работу. I've already finished my work.
Он сдавал экзамен. He'd taken the exam.
Людям надо быть оживлённее, представляя свою работу. People need to be more lively when presenting their work.
Я сдавал ее двум ребятам. I sublet it to a couple of yuppies.
Работу надо сделать до завтра. The work must be completed by tomorrow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!