Примеры употребления "святая правда" в русском

<>
Да и то святая правда. And it's the holy one.
И это - святая правда, Чарли. And that's the Gods honest truth.
Это божья святая правда, не так ли? It's God's gospel truth, is it not?
Всё, что я вам сейчас расскажу - святая правда. All I'm saying is real, truth.
Ваши с Артуром пути нераздельны, сие есть святая правда. That your and Arthur's path lies together is but the truth.
Ты правда веришь в приведения? You really believe in ghosts?
Фанар, Святая Пасха, 2015, Варфоломей Константинопольский, Ваш пламенный молитвенник ко Христу Воскресшему Phanar, Holy Pascha 2015 +Bartholomew of Constantinople Your fervent supplicant Before the Risen Christ
Я не знаю, правда ли это. I don't know whether it is true or not.
Конечно, Тимошенко не святая. Of course, Tymoshenko is no saint.
Можешь взять это, оно мне правда не так нужно, как ты думаешь. You can take it, I really don't need it as much as you think.
В то время, Святая Земля была занята мусульманами. Back then, the Holy Land was occupied by the Muslims.
Бог правда создал землю в один день? Did God really create the earth in a single day?
И она святая, потому, что сжалилась над тобой. And she's a saint for taking pity on you.
Может, это звучит странно, но то, что она сказала — правда. It may sound strange, but what she said is true.
Учти, Расти, это - святая земля. I'm telling you, Rusty, this place is holy ground, mate.
Это правда, что он украл жемчужину. It is true that he stole the pearl.
О, Иисус и святая дева Мария! Oh, Jesus, Mary, Mother of God!
Это правда, что Земля круглая. It is true that the earth is round.
У меня святая дева здесь, бедняга, она не хочет больше слушать. I have a virgin back there, poor thing, she doesn't want to listen anymore.
То здание высокое, правда? That is a high building, is it not?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!