Примеры употребления "связываем" в русском

<>
В конце концов, мы связываем моральные ценности с действиями, а также с их результатами, или, как говорится, "цель не оправдывает средства". After all, we attach moral value to processes as well as outcomes, as in the phrase "the end does not justify the means."
"Мы связываем с ним надежды на реальные и серьезные перемены", - говорит его друг и политический союзник Габриель Ольвера Эрнандес, конгрессмен штата от возглавляемой Пенья Ньето институционно-революционной партии (PRI). "We are looking to him to bring about real and lasting change," says friend and political ally Gabriel Olvera Hernandez, a state congressman for Mr Pena Nieto's party, the PRI.
Поэтому мы связываем большие надежды с успешным осуществлением Национальной стратегии в области борьбы с наркотиками, особенно на местном уровне, что должно обеспечить устойчивое и значительное сокращение производства наркотиков и торговли ими и, в конечном счете, их полную ликвидацию. Accordingly, we place high hopes in effective implementation of the National Drug Control Strategy, particularly at the local level, in order to achieve a sustained and significant reduction in the production and trafficking of narcotics, leading to their complete elimination.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!