Примеры употребления "связка в двенадцать куфт" в русском

<>
Она начала писать отчет в восемь, и закончила его в двенадцать. She began writing a report at eight, finishing it at twelve.
Между братьями разница в двенадцать лет. The brothers were born twelve years apart.
Наверное, труднее признать, что решения, принимаемые в самом начале систематического отбора обыкновенных акций, имеют почти такое же громадное значение — с точки зрения возможности напасть на след инвестиций, которые через десять лет возрастут в стоимости, скажем, в двенадцать раз, в отличие, например, от тех, стоимость которых еще не успеет удвоиться. What may not be as easy to recognize is that right at the start of an organized method for selecting common stocks, decisions must also be made that can have just about as great impact on the chance of uncovering an investment that ten years later will have increased, say, twelve-fold in value one rather than that has not quite doubled.
Предотвращение появления двух миллионов ВИЧ-инфицированных в год будет относительно дорогим мероприятием и потребует около 2,5 миллиардов долларов, но принесёт в двенадцать раз большую прибыль. Preventing two million HIV infections each year would be relatively expensive, at $2.5 billion, but would yield benefits twelve times higher.
В США крупнообъемные пробоотборники использовались для оценки концентрации ПБДЭ в газообразном состоянии и в виде частиц на пяти участках (городские, пригородные, сельскохозяйственные и отдаленные районы) на территории от Среднего Запада до Мексиканского залива в течение 2002-2003 годов с интервалом в двенадцать суток (Hoh and Hites 2005). In the US, high-volume samplers were used to examine concentrations of gaseous and particulate PBDEs at five sites (urban, semi-urban, agricultural and remote) from the Midwest to the Gulf of Mexico, every twelve days during 2002-2003 (Hoh and Hites 2005).
соглашается с замечанием участников чрезвычайной встречи на высшем уровне глав государств и правительств ЭКОВАС, состоявшейся 6 октября 2006 года в Абудже, в отношении того, что переходный период в двенадцать (12) месяцев, установленный решением PSC/AHG/Comm (XL) и резолюцией 1633 (2005), истек и что в назначенные сроки невозможно организовать президентские выборы; Endorses the observation of the ECOWAS Extraordinary Summit of Heads of State and Government, held in Abuja, on 6 October 2006, on the expiration of the transition period of twelve (12) months set by decision PSC/AHG/Comm (XL) and resolution 1633 (2005), and on the impossibility of organizing presidential elections on the scheduled date;
"Сколько ей лет?" "Ей двенадцать лет." "How old is she?" "She is twelve years old."
Для доступа к нему используется такая же связка логина и пароля Apple ID, что и для доступа к облаку Apple iCloud, из которого были украдены фотографии знаменитостей. To gain access to it one uses the same Apple ID login and password combination that is used to gain access to Apple iCloud, which is where the photographs of celebrities were stolen.
Уже почти двенадцать часов. It is almost 12 o'clock.
Ты не знаешь, где моя связка с ключами? Don't you know where my cashbox keys are?
Я смог переплыть реку, когда мне было двенадцать. I could swim across the river when I was twelve.
В твоем кармане прямо сейчас связка из четырех сосисок. Uh, you have four sausage links in your pocket right now.
Было уже двенадцать, когда он добрался до дома. It was already twelve when he reached home.
Расчёска, связка ключей, презервативы. A comb, a bunch of keys, some condoms.
В году двенадцать месяцев. There are twelve months in a year.
У жертвы узкая седалищная вырезка и частично определяется связка на нижнем крае лобкового симфиза. The victim has a narrow sciatic notch and partially defined lower extremities on the pubic face.
Двенадцать — это чётное число. Twelve is an even number.
Один шелковый платок, одна ручка, одна связка ключей и один телефон. One silk handkerchief, one fountain pen, one set of keys, one cell phone.
Двенадцать - чётное число. Twelve is an even number.
Такая уродливая связка ключей для такой красавицы, как я? You'd give a key ring this ugly to a lovely lady like me?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!