Примеры употребления "связист" в русском

<>
Переводы: все7 signalman2 operator1 другие переводы4
Это связист третьей группы Гарольд Льюис. This is signalman third class Harold Lewis.
Сержант Томас Бут, связист спецподразделения Дельта, в последнее время тесно сотрудничал с ВМФ в Афганистане. Thomas Booth is an Army sergeant turned Delta Force operator who, until recently, worked closely with the Marines in Afghanistan.
А вы знаете, как у связистов? You know how it is with these signalmen?
Связист говорит, что радио не работает. Commo says the radios are down.
Мостик, это связист, дайте мне капитана. Bridge, Commo, get me the Captain.
Это наш связист наступил на вашу ловушку. Our comms man is the one who stepped on your spike.
Как и в случае всех других сообщений, связист должен неизменно пользоваться стандартными единицами измерения. As in all the other messages, the messenger should always use the same standardized units of measure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!