Примеры употребления "свойстве" в русском

<>
Пример выражения в свойстве "Данные" поля. An expression in the Control Source property of a text box
Согласно словарю Королевской академии испанского языка, речь идет о свойстве частного или "сфере личной жизни, которую имеют право защищать от любого вмешательства". According to the Spanish Royal Academy Dictionary, it means the quality of private life or "the level of privacy which a person is entitled to protect from any interference."
Значение отображается в свойстве State правила. The value is displayed in the State property of the rule.
Настройка масок ввода в свойстве поля Customize input masks from the field property setting
Текущее состояние очереди хранится в свойстве Status. The current status of a queue is stored in the Status property of the queue.
Задайте в свойстве Заголовок подходящее имя для отчета. Set the Title property to an appropriate name for the report.
Текущее состояние сообщения хранится в его свойстве Status. The current status of a message is stored in the Status property of the message.
В свойстве LinkName WMI-класса ExchangeLink запрашиваются прямые подключения удаленного сервера. The LinkName property of the ExchangeLink Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class is queried for any remote server direct connections.
3. В диалоге Свойства индикатора щелкните два раза мышью на свойстве. 3. In the Indicator properties dialog, double-click on the property.
При изменении текста подсказки значение по умолчанию в свойстве MailTipTranslations автоматически обновляется. If you modify the MailTip text, the default value is automatically updated in the MailTipTranslations property.
Вы также можете использовать выражения в свойстве ValidationRule (Правило проверки) поля таблицы. You can also use expressions in the Validation Rule property for a table field.
Чтобы выбрать домен Active Directory по умолчанию, нажмите Обзор в свойстве Домен входа. Click Browse in the Logon Domain property to select the default Active Directory domain.
Для получения дополнительных сведений об определенном свойстве нажмите это свойство, а затем — клавишу F1. If you want more information about a particular property, click the appropriate property box and press F1.
Примечание: Если в свойстве Calendar задан григорианский календарь, аргумент дата следует указывать соответствующим образом. Note: For date, if the Calendar property setting is Gregorian, the supplied date must be Gregorian.
Адреса электронной почты, связанные с почтовым ящиком, находятся в свойстве EmailAddresses для почтового ящика. The email addresses associated with a mailbox are contained in the EmailAddresses property for the mailbox.
В свойстве msExchSmtpSmartHost объекта SMTP-соединителя в Active Directory запрашивается конечный промежуточный узел SMTP-соединителя. The msExchSmtpSmartHost property of the SMTP connector Active Directory object is queried for the designated smart host for an SMTP connector.
На серверах почтовых ящиков имеется очередь для каждого уникального пункта назначения, указанного в свойстве NextHopSolutionKey. On Mailbox servers, there's a queue for every unique destination as indicated by the NextHopSolutionKey property.
Введите сообщение, отображаемое в том случае, если запись не соответствует выражению в свойстве Правило проверки. Enter a message that is displayed when a record violates the expression in the Validation Rule property.
Примечание: Если в свойстве Calendar задан григорианский календарь, аргументы дата1 и дата2 следует указывать соответствующим образом. Note: For date1 and date2, if the Calendar property setting is Gregorian, the supplied date must be Gregorian.
Например, правило >100 And <1000 в свойстве Правило проверки требует ввода значений между 100 и 1000. For example, entering a rule such as >100 And <1000 in the Validation Rule property forces users to enter values between 100 and 1,000.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!