Примеры употребления "свойствам" в русском

<>
Итак, суперпроводник определяется по двум свойствам: So, a superconductor is defined by two properties.
В Заявлении министров, принятом на третьем Всемирном форуме по водным ресурсам в марте 2003 года в Японии, говорится следующее: «Для обеспечения устойчивого снабжения водой хорошего качества мы должны оберегать и рачительно использовать такие экосистемы, как реки, увлажненные земли, леса и почвы, которые благодаря своим природным свойствам способны накапливать, отфильтровывать, хранить и высвобождать запасы воды». The Ministerial Declaration adopted at the Third Water Forum, held in Japan in March 2003, had stated: “To ensure a sustainable water supply of good quality, we should protect and use in a sustainable manner the ecosystems that naturally capture, filter, store and release water, such as rivers, wetlands, forests and soils”.
Добавлен API Messenger Profile для доступа к свойствам бота. Added Messenger Profile API for accessing your bot's properties.
Если реклама загружена, значения присваиваются следующим свойствам: title, icon, coverImage и callToAction. When an ad is loaded, the following properties will include some value: title, icon, coverImage and callToAction.
К индивидуально настроенным свойствам относятся LoginBehavior, DefaultAudience, ToolTipPopup.Style и разрешения LoginButton. Properties you can customize includes LoginBehavior, DefaultAudience, ToolTipPopup.Style and permissions on the LoginButton.
Невозможно фильтровать получателей по типу или свойствам (относится ко всем типам получателей). You can't filter recipients by type or properties (applies to all recipient types).
К свойствам объекта относятся заголовок, описание, а также любые индивидуально настраиваемые свойства. Object properties include the title, description and any custom properties.
Сведения о том, какие параметры соответствуют свойствам групп рассылки, см. в следующих разделах: For information about which parameters correspond to distribution group properties, see the following topics:
Информацию о том, какие параметры соответствуют свойствам почтовых ящиков, см. в следующих разделах: For information about what parameters correspond to mailbox properties, see the following topics:
Установите или сбросьте флажки Ограничение по мощности, Ограничение по материалам и Ограничение по свойствам. Select or clear the Finite capacity, Finite material, and Finite property check boxes.
Дополнительные сведения о том, какие параметры соответствуют свойствам групп рассылки, см. в следующих разделах: For information about what parameters correspond to distribution group properties, see the following topics:
После того как пользователь сопоставляется по свойствам фильтрации для политики, все остальные политики игнорируются. After the recipient is matched by the filtering properties of the policy, all other policies are ignored.
Выберите поле Ограничение по свойствам, если необходимо, чтобы система учитывала свойства этого ресурса при планировании. Select the Finite property field if you want the system to take the properties on this resource into consideration when scheduling.
Фильтрация очередей по одному или нескольких свойствам в Exchange Server 2016 позволяет быстро находить и обрабатывать эти очереди. Filtering queues by one or more queue properties in Exchange Server 2016 allows you to quickly find and take action on those queues.
Для планирования с использованием свойств необходимо установить флажок Ограничение по свойствам в ресурсе и в настройках планирования производства. To schedule by using properties, you must select the Finite property check box on the resource and in the settings for production scheduling.
Подразделение не относится к фильтруемым свойствам, которые можно использовать в параметре RecipientFilter политики адресов электронной почты или списка адресов. The OU isn't a filterable property that can be used in the RecipientFilter parameter of an e-mail address policy or an address list.
Она наглядно свидетельствует о широком разбросе между исходными данными по таким физическим свойствам, как давление паров и растворимость в воде. It demonstrates that the variation is high between data sources for physical properties like vapour pressure and water solubility.
Некоторые свойства поля можно задать в режиме таблицы, однако для доступа ко всем свойствам и их настройки необходимо использовать конструктор. You can set some of the available field properties while you work in Datasheet view. To have access to and set the complete list of field properties; however, you must use Design view.
К свойствам сообщения, индексируемым для поиска, относятся даты отправки и получения, отправитель и получатель, имя файла вложения и текст сообщения. Message properties that are indexed for search include sent and received dates, sender and recipient, the file name of an attachment, and text in the message body.
Для использования требований по ограниченному имуществу в качестве значений по умолчанию в операциях и при планировании заданий установите флажок Ограничение по свойствам. To use limited property requirements as default values in operations and job scheduling, select the Finite property check box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!