Примеры употребления "свой собственный" в русском с переводом "own"

<>
Он купил свой собственный Нано. He has bought his own Nano.
У них свой собственный флаг. They've got their own flag.
Он поджёг свой собственный дом. He set fire to his own house.
Мы хотим свой собственный дом. We want a house of our own.
Присваивайте себе свой собственный успех". Own your own success."
он видит свой собственный мозг. He's seeing his own brain.
Ну, у каждого свой собственный путь. Well, everyone has their own way.
Каждая страна имеет свой собственный план. Each country has its own agenda.
Бирма должна найти свой собственный путь. Burma must find its own path.
Я могу приготовить свой собственный суп. I can make my own soup.
Я могу налить свой собственный чай. I can pour my own tea.
Глобализация произвела свой собственный принцип домино. Globalisation produced its own domino effect.
Я сейчас отпарю свой собственный велюр! I'm being steamed in my own velour!
Я должен найти свой собственный путь домой. I have to find my own way home.
Вам нужно было выбрать свой собственный маршрут. You should have taken your own route.
Сегодня я буду использовать свой собственный лексикон. I'm going to have my own lexicon speaking here today.
Индия привела в действие свой собственный план. India has put forward its own action plan.
А Папочка стал вынашивать свой собственный план. And Daddy started a plan of his very own.
Можно использовать встроенный формат или создать свой собственный. You can use a predefined format or build your own custom format.
Может ли союз победителей пережить свой собственный успех? Can the winning alliance survive its own success?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!