Примеры употребления "свободный" в русском с переводом "free"

<>
Свободный дух, суфражистка, благородная героиня! A free spirit, a suffragette, a nobler heroine!
Нет, это прямой свободный удар. No, it's a direct free kick.
Нет, у тебя свободный удар. No, you get a free kick.
Сэр, это свободный Мека, быстро убегающий. Sir, he's a free-range Mecha running hot.
Ты сделал свой последний свободный вдох. You done drew your last free breath.
Нет, у меня сегодня свободный день. No, I'm free all day.
Наша дочь всегда вела свободный образ жизни. Our daughter always led a very free life.
Боб Сан Кляр вновь спасёт свободный мир. Bob St. Clare will save the free world, once again.
Сынок, ты сделал свой последний свободный вдох. Son, you done drew your last free breath.
Право на свободный выбор профессии и трудоустройство Right to free choice of profession and employment
У нас свободный день, вот и пришли. We were free today, so we came.
Нужно создать открытый и свободный рынок боливаров. Just have an open and free market in bolivars.
Сохранив мою жизнь, ты заслужил свободный вход. Saving my life earns you free entry.
Я свободный дух, как ветер, всегда в движении. I'm a free spirit, like the wind, always moving.
У каждого студента есть свободный доступ к библиотеке. Every student has free access to the library.
Один промазанный удар не штрафуется, свободный и бесплатный. One discarded tee shot without penalty, free and gratis.
Но обычно свободный поток информации сокращает концентрацию власти. But generally, the free flow of information reduces the concentration of power.
Когда умирает свободный человек, он теряет радости жизни. When a free man dies, he loses the pleasure of life.
Так там бесплатный бар, свободный вход, типа того? So it'll be free bar, free entry, that kind of thing?
Вы и ваша жена являли собой свободный дух эпохи. You and your wife epitomised the free spirit of the age.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!