Примеры употребления "свободен" в русском

<>
Аминь, и сегодня я свободен. Amen, and I've been set free today.
Мы слышали, что Глостер свободен. We've heard that Gloucester is clear.
Особняк свободен, и агент по недвижимости вполне мог показывать его потенциальным арендаторам, правильно? The brownstone is vacant, and a real estate agent could be showing it to potential renters, right?
Я свободен, как клопы в бомжатнике, и мне это нравится. I'm as unencumbered as bedbugs in a flophouse, and I like it.
Суббота — день, когда он свободен. Saturday is the day when he is free.
со стороны или сторон, с которых фарватер свободен: On the side or sides on which the channel is clear:
Я имею в виду, что детей нет дома и медовый месяц для новобрачных свободен. I mean, the kids aren't home and the honeymoon suite is vacant.
Ты свободен для целибата, Бобби. You're a free celibate, Bobby.
Каким, ты сказал, должен быть сигнал Саида, когда будет свободен путь для нападения на пляж? What'd you say Sayid's signal was gonna be when the coast was clear to hit that beach party?
Я чувствую, что я свободен. I feel that I am free.
Мой отец свободен в субботу. My father is free on Saturday.
Я был свободен, я был счастлив. I was free, I was happy.
Если ты свободен, заходи навестить меня. If you are free, come around to see me.
Я не всегда свободен по воскресеньям. I'm not always free on Sundays.
Таким образом, каждый свободен в этой структуре. So within this structure one is free.
Я свободен на своей земле, словно ветер. I'm free on my land, like a wind.
Да, свободен, я работал в ночную смену. Yeah, I'm free to work the night shift at Bronx Courthouse.
Семь лет свободен от наркоты и алкоголя. Seven years free from drugs and alcohol.
Мой отец не всегда свободен по воскресениям. My father is not always free on Sunday.
Я приду ещё раз, когда ты будешь свободен. I'll come again when you are free.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!