Примеры употребления "свитера" в русском

<>
Бенуа, положи эти свитера на полку. Benoit, put these sweaters on the shelf.
Бендер, не против погнуть мои новые свитера? Bender, would you mind "bending" my new sweaters?
Сапфировые серьги, французские духи, свитера из кашемира. Sapphire earrings, Parisian perfume, cashmere sweaters.
У нас есть рубашки, обувь, свитера, практически всё неплохое. We got dress shirts, shoes, sweaters, pretty much everything.
Я сказала ей, чтобы одела юбку, туфли на низких каблуках, и, что-то, типа опрятного свитера. I told her to wear the pencil skirt, the low heels, and that, like, preppy sweater thing.
Моё перо движется по странице как хобот неведомого животного, видом напоминающего человеческую руку, одетого в рукав свободного зелёного свитера. My pen moves along the page like the snout of a strange animal shaped like a human arm and dressed in the sleeve of a loose green sweater.
Семьдесят лет назад Япония была разрушена дотла, и каждый месяц граждане Соединенных Штатов отправляли и приносили нам подарки – молоко для наших детей, теплые свитера и даже коз. Seventy years ago, Japan had been reduced to ashes, and each and every month, citizens of the United States sent and brought gifts like milk for our children, warm sweaters, and even goats.
Просто так тяжело быть одному в это время года, потому что лето прошло, и, ну знаете, девушки теперь носят свитера, и грудь у них теперь не так хорошо видно. Just, it's so hard being alone at this time of year because summer's over and, you know, the ladies are wearing sweaters now, so you can't see their boobs so good.
Maestro, вы знаете, что это такое чтобы чувствовать себя вид унижения что делает вы хотите убежать из дома, и прятаться в шкафу соседа и похоронить ваше лицо в тепле и тьма свитера и пальто и платья на вешалке? Maestro, do you know what it's like to feel the kind of humiliation that makes you wanna run away from home and go hide in a neighbor's closet and bury your face in the warmth and the darkness of the sweaters and the coats and the dresses on hangers?
Но когда моя мать пришла забрать меня из моего любимого места в дюнах и сразу заметила, что я плакал, то я сказал ей, что ко мне придрались в школе, из-за того что я не имел белого свитера для урока физкультуры. But when my mother came to pick me up from my favorite spot in the dunes, and she immediately noticed that I had been crying, I told her that I had been teased at school, because I didn't have a white sweater for the phys ed class.
Свитер, или легкое что-нибудь? Sweater, light jacket?
Он похож на мой супер удачливый свитер. It's like my Superbowl jersey.
Мне не нравится этот свитер. I don't like this sweater.
А ты, Трэвис, открыто носишь хоккейный свитер Кайли. And, Travis, you're literally wearing Kylie's varsity field hockey Jersey.
Он носит свитер и брюки. He's wearing a sweater and trousers.
Я знаю, но у Бронков тренировка, а я не могу найти свой футбольный свитер. I know, but the Broncos have practice, and I can't find my football jersey.
Одень лучше свитер под куртку. You'd better wear a sweater under your jacket.
Джон Кейси одетый в кашемировый свитер. John Casey wearing a deep V-neck cashmere sweater.
Начали оттуда, где мы нашли свитер. Started at the fire road where we found the sweater.
Возьми свой свитер, чтобы не простудиться. Take a sweater with you so you don't catch a cold.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!