Примеры употребления "свинья" в русском

<>
Даже слепая свинья найдет желудь. Even the blind pig finds the acorn.
Свинья несет яйца и хрюкает кошка The sow lays eggs and the cat grunts
Даже слепая свинья находит трюфель. Even a blind pig finds a truffle.
Жаркое из утки, целая свинья. Roast duck, a whole pig.
Это не хорек, это свинья. It's not a ferret, it's a pig.
Эта свинья только что пукнула? And did that pig just fart?
Он заржал и завизжал, как свинья. He cackled, squealed like a pig.
Видно, думает, что я похотливая свинья. Apparently, she thinks I'm some sort of lecherous pig.
Хрюкала, как свинья, это очень важно. Oink the pigs, that is very important.
Свинья, что была в нём, издохла. The pig that was in him died.
Ото хрюкал как свинья перед каждой атакой. Otho he grunts like a stuck pig before each attack.
Ты помог Биле избить моих детей, свинья! You helped Bila to beat up my children, you pig!
У меня ты велик не отнимешь, свинья. I ain't some kid you're gonna just come shove off a bike, pig.
Смотри, это Кенни Вест, а это свинья. Look, there's Kanye West and there's the pig.
Вы говорите о чувствах, но вы соблазнитель, свинья. Talk about feelings but you a seducer, a pig.
Свинья с большим старинным ножом в ее голове. A pig with a big old knife in his head.
У нее вены варикозные и потеет как свинья. She's got varicose veins and sweated like a pig.
Леди Амброзия выглядит, звучит и пахнет как свинья. Lady Ambrosia looks, sounds and smells like a pig.
Проспав два дня, она теперь нажирается как свинья. After two days of sleeping, she ate like a pig.
Так что трудно сказать, что чувствовала эта свинья. So you're not really sure what's going on with the pig.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!