Примеры употребления "свиной" в русском

<>
Я добавила можжевельник в свиной жир. I crushed some juniper in cold pork fat.
Мы собираемся заменить вам аортальный клапан на свиной клапан. We're going to be replacing your aortic valve with a porcine valve.
Амах делает свиной суп, присоединяйтесь к нам. Amah is making pork soup, join us.
Рагу со свиной колбасой, бедро телёнка, без сливок. Ragout with pork sausage, Beef thigh, no cream.
Она - возможно, а вы, белые, свиную лопатку от свиной щетины не отличите. Yeah, well, this one over here maybe, but you crackers wouldn't know pulled pork from pig bung.
ОК: Вот нечто, совсем не ассоциирующееся с едой. Это сигара, кубинская сигара, сделанная из кубинского свиного сандвича. Берём специи для приготовления свиной лопатки, измельчаем всё это до пыли. Затем берём сандвич и заворачиваем его в листовую капусту, прикрепляем съедобную этикетку, не имеющую ничего общего с этикеткой сигар Cohiba, кладём в пепельницу ценой в 1,99 доллара и берём с вас примерно 20 долларов за это. HC: And here's something we have no reference to eat. This is a cigar, and basically it's a Cuban cigar made out of a Cuban pork sandwich, so we take these spices that go into the pork shoulder, we fashion that into ash. We take the sandwich and wrap it up in a collard green, put an edible label that bears no similarity to a Cohiba cigar label, and we put it in a dollar ninety-nine ashtray and charge you about twenty bucks for it.
Баранью ногу и свиную лопатку! A leg of lamb and a shoulder of pork!
Ее трехстворчатый клапан три года назад был заменен свиным. Had her tricuspid valve replaced three years ago with a porcine valve.
Мама готовит сегодня свиные ребрышки. Mama makin 'pork chops tonight.
Пункт 6: Стандарт ЕЭК ООН на свиные туши и отрубы Item 6: UNECE Standard for Porcine Carcases and Cuts
Свиные отбивные, капустный салат, картофель фри. Pork chops, Cole slaw, French fries.
Завершение пересмотра стандарт ЕЭК ООН на свиные (porcine) туши и отрубы Finalise the revision of the UNECE standard for Pork (porcine) Carcases and Cuts.
На этой полке лежали свиные копытца. There were pork rinds here on this shelf.
Пункт 6: Пересмотренный проект стандарта ЕЭК ООН на свиные туши и отрубы Item 6: Draft Revision of the UNECE Standard for Porcine Carcases and Cuts
Большие свиные бока висели там повсюду. Big sides of pork hanging all over the place.
Пункт 6: Проект пересмотренного стандарта ЕЭК ООН на свиные туши и отрубы Item 6: Draft Revision of the UNECE Standard for Porcine Carcases and Cuts
Свиные шкварки это жареная свиная шкура, приятель. Pork scratchings are fried pig skin, mate.
К сожалению, в газах Еврокомиссии ничто настолько не по-европейски, как эта свиная гекатомба. Unfortunately, in terms of the European Commission, nothing is less "European" than this porcine hecatomb.
Свиная отбивная, жирный пудинг и следы ромашки. Pork chop, suet pudding and traces of chamomile.
Заказчик направляет свой заказ, используя систему кодирования Стандарта ЕЭК ООН на свиные туши и отрубы. The customer orders, using the UNECE Standard for Porcine Carcases and Cuts coding scheme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!