Примеры употребления "свидетеля" в русском

<>
Мы должны вызвать другого свидетеля. We have to call another witness.
Но с помощью фотороботов, поляроидов, полицейских снимков и процедуры опознания показания свидетеля могут измениться. But through exposure to composite sketches, Polaroids, mug shots and line-ups, eyewitness testimony can change.
У Америки есть выбор: или постепенно превращаться в простого свидетеля ситуации, позволив политической корректности стать над задачами прогресса, или выйти из тени своего статуса сверхдержавы и занять твёрдую позицию на международной энергетической арене. America has a choice either to be increasingly rendered a mere bystander, letting political correctness usurp progress or to emerge from the shadows of its super-power status and take a firm stand in the international energy arena.
Позовите следующего свидетеля, Алистера Даффи. Call the next witness, Alistair Duffie.
Свидетель на свадьбе также заявил, что там присутствовал и Гримм, и скоро я вызову этого свидетеля. An eyewitness at the wedding further stated that a Grimm was present, and I will shortly call forth that witness.
Потом я вызову следующего свидетеля. And then I'll call my next witness.
Вы не можете вызвать свидетеля. You can't call a witness.
Защита вызывает еще одного свидетеля. The defense calls a new witness.
Обвинение вызывает свидетеля Рудольфа Петерсена. Prosecution calls the witness Rudolf Petersen.
Я вызываю первого свидетеля, сэр. I call my first witness, sir.
Обвинитель, вызовите вашего первого свидетеля. Prosecutor, call your first witness.
Мы можем вызвать следующего свидетеля. We can call in the next witness.
Пожалуйста, вызовите вашего следующего свидетеля. Please call your next witness then.
Капитан, мы нашли свидетеля алиби. Captain, we found the alibi witness.
Обвинитель готов вызвать первого свидетеля? Is the State ready to call its first witness?
Я вызову вас как обычного свидетеля. I'd call you as a percipient witness.
Мы вызываем его как свидетеля обвинения. We're calling him as a hostile witness.
Хорошо, обвинение может вызвать следующего свидетеля. All right, State may call its next witness.
Могу я вызвать своего первого свидетеля? May I call my first witness, please?
Миссис Талбот, позовите вашего первого свидетеля. Mrs. Talbot, call your first witness.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!