Примеры употребления "свидетелей защиты" в русском

<>
Переводы: все27 defence witness22 defense witness1 другие переводы4
К 21 июня 2000 года Судебная камера заседала в течение 171 дня и заслушала 112 свидетелей обвинения и 38 свидетелей защиты в деле Дарио Кордича. By 21 June 2000, the Trial Chamber had sat for 171 days and heard 112 witnesses for the prosecution and 38 witnesses for Dario Kordić's defence.
Секция помощи потерпевшим и свидетелям представила Судебной камере I по делу Обвинитель против Игнаса Багилишемы 19 охраняемых свидетелей защиты, из которых трое содержались под стражей в Кигали и один был свидетелем-экспертом. The Witnesses and Victims Support Section produced before Trial Chamber I, in the matter of The Prosecutor v. Ignace Bagilishema, 19 protected prosecution witnesses, three of whom were detainee-witnesses from Kigali and an expert witness.
В течение рассматриваемого периода Секция помощи свидетелям и потерпевшим организовала доставку в общей сложности 393 свидетелей (138 свидетелей обвинения и 255 свидетелей защиты) из 33 стран в поддержку 11 судебных процессов и 1 апелляции. During the period under review, the Witnesses and Victims Support Section brought a total of 393 witnesses (138 for the prosecution and 255 for the defence) from 33 countries in support of 11 trials and 1 appeal.
В ходе судебных разбирательств Следственному отделу приходилось выполнять такие просьбы, как просьбы о проведении новых расследований в отношении обвиняемых лиц и о составлении общих карт местности, а также посещении места преступлений, просьбы Апелляционной камеры, и т.п., включая анализ доказательств и выяснение прошлого как свидетелей защиты, так и свидетелей обвинения. The Investigations Division has had to take up trial initiatives such as requests for new investigations of accused persons and for sketch maps and visits to crime scenes, requests from the Appeals Chamber, including analysis of evidence, and background checks on both defence and prosecution witnesses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!