Примеры употребления "свидания" в русском с переводом "date"

<>
Пришло время для свидания, Коллинс. It's about time we went on a date, Collins.
Слышал, и на свидания так одевалась. I heard you went on a date in these and slippers.
Я пришёл пожелать тебе удачного свидания. I wanted to wish you good luck on your date.
Мы не сможем соединить наши свидания? Can't we smush all these dates together?
Не слишком распутно для второго свидания? Do you think it's too slutty for a second date?
У нас даже не было настоящего свидания. We haven't even really gone out on a date.
Только безработные ходят на свидания по средам. Only unemployed people date on Wednesdays.
Я не очень часто хожу на свидания. I don't go out on many dates.
Тогда почему вы не ходите на свидания? So why haven't you gone on a date?
Как, например, внезапный ливень в разгар свидания. You know, like a sudden rainstorm in the middle of a date.
Том забыл про годовщину их первого свидания. Tom forgot the anniversary of their first date.
И всё равно твоя мать ходит на свидания. Well, it still means having your mother go out on dates.
Красивые не ходят на свидания с незнакомыми людьми. A pretty woman does not go on a blind date.
У меня уже тысячу лет не было свидания. It's been a long time since I went out on a date.
Разве вы не должны ходить на всякие свидания? I mean, aren't you supposed to go out on dates and stuff?
С этой минуты ты займешься продюсированием свидания Мэри. As of this minute, you are co-producing Mary's date.
• Большинство пар назначают свидания приблизительно два раза в неделю. • Most couples go on about two dates per week.
Некоторым нужны вечерние свидания, некоторым - утренние, ну вы понимаете. Some want dinner dates, some breakfast, you know.
Ездили на работу, ходили на неудачные свидания, покупали обувь. Rushing off to work, going out on bad dates, buying shoes.
И бери пистолет на эти свидания, там куча извращенцев. And bring your gun on these dates, plenty of sick pervs out there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!