Примеры употребления "световой" в русском с переводом "light"

<>
Есть другой способ световой самозащиты. There's other ways you can defend yourself with light.
устройства освещения и световой сигнализации, lighting and light signalling devices,
(Обычно на это указывает световой индикатор.) (An indicator light usually shows when it's on.)
Новый проект правил, касающихся устройств световой сигнализации New draft Regulation for light-signalling devices
Рабочее напряжение для устройств освещения и световой сигнализации Operating voltage for lighting and light-signalling devices
Световой год - это мера длины, а не времени. A light year is a unit of distance not time.
Правила № 48 (установка устройств освещения и световой сигнализации). Regulation No. 48 (Installation of lighting and light-signalling devices):
«Посылайте световой сигнал от одного к другому, — рассказывал Вебер. “Send light from one to the other,” Weiss said.
Устройства освещения и световой сигнализации, установленные на транспортном средстве Lighting and light-signalling devices on the vehicle:
Рабочая группа по вопросам освещения и световой сигнализации (GRE) Working Party on Light and Light-signalling (GRE)
Правила № 86 (установка устройств освещения и световой сигнализации для тракторов) Regulation No. 86 (Installation of lighting and light-signalling devices for tractors)
ПРАВИЛА № 48- дальнейшая разработка (установка устройства освещения и световой сигнализации) REGULATION No. 48- Development (Installation of lighting and light-signalling devices)
Передано Рабочей группой по вопросам освещения и световой сигнализации (GRE) Submitted by the Working Party on Lighting and Light-Signalling (GRE)
Правила № 74 (Установка устройств освещения и световой сигнализации на мопедах) Regulation No. 74 (Installation of lighting and light-signalling devices on mopeds)
Световой индикатор на камере начнет мигать, указывая, что камера подключена. The light on the camera will blink to indicate that the camera is connected.
Световой индикатор состояния адаптера меняет цвет, не горит или мигает The status light on the adapter changes color, doesn’t light up, or blinks
ПРАВИЛА № 86 (установка устройств освещения и световой сигнализации на тракторах) REGULATION No. 86 (Installation of lighting and light-signalling on tractors)
изнутри, например путем нажатия кнопки или прохождения через световой барьер, и from inside, for example by pressing a push-button or passing a light barrier, and
Вертикальная и горизонтальная линии служат для схематического обозначения формы устройства световой сигнализации. The vertical and horizontal lines schematize the shape of the light-signalling device.
полный комплект электрооборудования, включая поставляемые заводом-изготовителем устройства освещения и световой сигнализации; complete electrical equipment, including the lighting and light-signalling devices supplied by the manufacturer,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!