Примеры употребления "световой меч" в русском

<>
Мой шуточный световой меч. This is my joke lightsaber.
Просто отдай мне световой меч. Just give me the lightsaber.
Я должен был бросить тебе световой меч? Did you want me to throw you your lightsaber?
Так, никого не волнует эта работа, пока я не соглашаюсь и, внезапно, она превращается в последний световой меч из ограниченного выпуска на Комик-Коне. So nobody cares about the job till I apply, and suddenly it's the last limited-edition lightsaber at Comic-Con.
Ещё один световой меч в мою коллекцию. Another lightsaber to add to my collection.
Теперь отдай мне световой меч. Now hand me the lightsaber.
Видимо, я ношу световой меч. Apparently I'm carrying the lightsaber.
Или может когда я начал приносить в школу световой меч, это его вроде как отпугнуло. Or maybe when I started bringing that light saber to school, it sort of scared him off.
Спасибо за настоящий работающий световой меч. Thanks for the real working lightsaber.
Просто к сведению, световой меч хранится в моей прямой кишке. Just so you know, the compartment I keep your lightsaber in is my rectum.
В руках был световой меч. He's holding a lightsaber.
Достань световой меч и убей меня, тогда твой путь к темной стороне будет окончен. Take that lightsaber and try to strike me down, and your journey toward the dark side will be complete.
Но вопреки моим самым смелым мечтам, я не Хан Соло, это не световой меч, и мистер Армстронг - не Тан-тан. But contrary to my wildest dreams, I'm not Han Solo, this is not a lightsaber, and Mr. Armstrong is not a Tauntaun.
Это зелёный световой меч. It's a green saber of light.
Световой меч Кайло Рена с крестовиной плюется красным светом и шипит. А тот самый первый световой меч, который мы с вами увидели — ну, который таинственный отец Люка Скайуокера хотел передать сыну, когда тот повзрослеет, если верить старому Бену Кеноби — магическим образом загорается синим светом в руках нового владельца. Kylo Ren’s quillon-equipped lightsaber spits and hisses red, and somehow, magically, the very first lightsaber any of us ever saw — the one Luke Skywalker’s mysterious father wanted him to have when he was old enough, according to old Ben Kenobi — lights up blue for a new wielder.
Только посредством огня куется крепкий меч. Only through fire is a strong sword forged.
При получении входящего звонка гарнитура воспроизводит звук входящего звонка, а ее световой индикатор мигает синим до тех пор, пока вы не ответите на звонок, не сбросите его или не проигнорируете. When you receive an incoming call, the headset plays an incoming-call sound, and the headset’s lights flash blue until you answer, reject, or tell the phone to ignore the call.
Мой меч может быть тупой, но для такого, как ты, это больше, чем достаточно. My sword may be blunt, but that's more than enough for someone like you.
Световой индикатор пульта ДУ будет мигать при вводе каждой цифры кода. Вводите следующую цифру только после того, как зеленый индикатор снова загорится. The media remote light will briefly turn off for each number you enter; only enter the next number after the green light turns back on.
Я хочу меч! I want a sword!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!