Примеры употребления "светового потока" в русском с переводом "luminous flux"

<>
Переводы: все50 luminous flux44 другие переводы6
Значения для исходного светового потока Values for a reference luminous flux
через 1 секунду: 25 % от ее номинального светового потока; after 1 second: 25 per cent of its objective luminous flux;
через 4 секунды: 80 % от ее номинального светового потока. after 4 seconds: 80 per cent of its objective luminous flux.
чертеж с указанием размеров и основных электрических и фотометрических величин, а также номинального светового потока; A drawing with dimensions and the basic electrical and photometric values and the objective luminous flux;
Через одну секунду источник света должен испускать по крайней мере 80 % своего фактического светового потока. After one second the light source shall emit at least 80 per cent of its objective luminous flux.
" … должна составлять не менее 85 % от установленной величины светового потока соответствующей лампы накаливания, испускающей белый свет ". " shall be at least 85 per cent of the specified luminous flux of the relevant filament lamp emitting white light.
Световой поток этого газоразрядного источника света может отличаться от целевого светового потока, указанного в Правилах № 99. The luminous flux of this gas-discharge light source may differ from the objective luminous flux specified in Regulation No. 99.
Величина номинального светового потока модуля (модулей) СИД измеряется в соответствии с описанием, приведенным в пункте 5 приложения 11. The objective luminous flux of LED module (s) shall be measured as described in paragraph 5. of Annex 11.
Фактические значения величины светового потока каждой используемой лампы накаливания не должны отклоняться от среднего значения более чем на ± 5 %. The actual luminous fluxes of each filament lamp used shall not deviate more than * 5 per cent from the mean value.
Таблицы, электрические и фотометрические характеристики: Напряжение указывается в вольтах (В); Мощность указывается в ваттах (Вт); Величина светового потока указывается в люменах (лм). Tables, Electrical and Photometric characteristics: Voltage is expressed in V; Wattage is expressed in W; Luminous flux is expressed in lm.
В качестве газоразрядного источника света, официально утвержденного в соответствии с Правилами № 99, используется стандартный (эталонный) источник света, световой поток которого может отличаться от реального светового потока, указанного в Правилах № 99. Where the gas-discharge light source is approved according to Regulation No. 99 it shall be a standard (étalon) light-source and its luminous flux may differ from the objective luminous flux specified in Regulation No. 99.
В качестве газоразрядного источника света, официально утверждаемого в соответствии с Правилами № 99, используется стандартный (эталонный) источник света, и его световой поток может отличаться от реального светового потока, указанного в Правилах № 99. Where the gas-discharge light source is approved according to Regulation No. 99 it shall be a standard (étalon) light-source and its luminous flux may differ from the objective luminous flux specified in Regulation No. 99.
Программа " Конвекция, вращение и прохождение планет " (COROT) предусматривает выполнение высокоточной фотометрии звезд, научные цели ее состоят в изучении внутренней структуры звезд путем анализа режимов колебаний звёзд, измерения частоты и амплитуды их колебаний и определения продолжительности жизни с помощью наблюдения изменений светового потока. The convection, rotation and planetary transits (COROT) mission is a very-high-precision stellar photometry mission whose scientific objectives are to study stellar interiors through the analysis of stellar oscillation modes and measurement of their frequency, amplitude and lifetime by observing variations in luminous flux.
В том случае, когда для той или иной категории лампы накаливания указывается более одной величины контрольного светового потока, для целей официального утверждения устройства освещения применяется значение напряжения около 12 В, а устройства световой сигнализации- приблизительно 13,5 В, если только Правилами, используемыми для официального утверждения конкретного устройства, не предусматривается иное. In a case that for a category of filament lamp more than one value of reference luminous flux is specified, the value at approximately 12 V for approval of a lighting device and 13.5 V for approval of a light-signalling device shall be applied unless otherwise specified by the regulation used for the approval of the device.
?2L- световой поток без смотрового козырька в параллельном луче с установленной круговой диафрагмой BL; Φ2L is the luminous flux without the visor in the parallel beam and with circular diaphragm BL in place
чертеж с указанием размеров и основных электрических и фотометрических характеристик и номинальный световой поток. a drawing with dimensions and the basic electrical and photometric values and the objective luminous flux.
Номинальный световой поток газоразрядного источника света может отличаться от значения, указанного в Правилах № 99. The objective luminous flux of the gas- discharge light source may differ from that specified in Regulation No. 99.
?2R- световой поток со смотровым козырьком в параллельном луче и с установленной кольцевой диафрагмой ВR; where Φ2R is the luminous flux with the visor in the parallel beam and with the annular diaphragm BR in place
7/Измерительный световой поток для проведения измерений в соответствии с пунктом 3.9 настоящих Правил. 7/Measuring luminous flux for measuring according to paragraph 3.9. of this Regulation.
для классов С и D ее направленный световой поток для ближнего света не превышает 2000 лм. for Class C and D, its objective luminous flux for dipped-beam does not exceed 2000 lm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!