Примеры употребления "светлыми" в русском

<>
Переводы: все175 light126 blond20 fair13 blonde11 shining2 другие переводы3
Вы убиваете ваших же людей, при этом называя себя "Светлыми" Фэйри. You slaughter your own kind, yet you call yourselves "Light" Fae.
Что случилось с этими светлыми волосами? What's up with this blond hair?
Будет отлично смотреться на молодой девушке со светлыми волосами. It would work nicely on a young girl with fair hair.
Вся после лифтинга, с начесанными, светлыми волосами. All plastic surgery, with back-combed, blonde hair.
Однажды я была в салоне красоты и пыталась выбрать между двумя светлыми оттенками розового. And so one time I was in a beauty salon, and I was trying to decide between two very light shades of pink.
Он будет величайшим Королем из всех, "золотым львом", и я подарю ему сыновей с прекрасными светлыми волосами. He'll be the greatest King that ever was, a golden lion, and I'll give him sons with beautiful blond hair.
И там была девушка с табличкой, очень простая табличка. Это была потрёпанная женщина со светлыми волосами и эта табличка была сделана из Бристольского картона, а сама надпись была сделана маркером. And there was a lady with a sign, a very simple sign, a kind of battered-looking blonde lady, and the sign was made out of Bristol board, as we say in these parts, and it was made with a marker.
Не беря во внимание то, что прошлый избранный Светлыми лидер оказался мошенником, я здесь, чтобы передать наилучшие пожелания Новому Эшу. Regardless of the fact the last time the Light elected a new leader he turned out to be an impostor, I am only here with good wishes for The New Ash.
"Однако нефть - не единственная причина нашего процветания", - говорит Анна, наша официантка, разносящая подносы с выдержанным ракфиском, женщина с длинными светлыми волосами и поразительно голубыми глазами, воплощение нордического благополучия. "But oil is not the only reason we are doing so well," says Anna our waitress, handing round trays of maturing rakfisk and, with her long blond hair and startlingly blue eyes, the image of Nordic well-being.
Любит лошадей, ненавидит позеров и встречается только с милыми мальчиками со светлыми волосами и накаченными мышцами, которые по крайней мере 6 футов ростом и также играют в лакросс или водное поло. Loves horses, hates poseurs, and will only date cute boys with blonde hair and great abs who are at least 6 feet tall and play either lacrosse or water polo.
Странам, использующим другие цвета для знаков туристской информации, рекомендуется постепенно заменить их знаками со светлыми обозначениями и/или надписями на коричневом фоне либо с обозначением и/или надписями коричневого цвета на светлом фоне; It is recommended that countries using other colours for signs for tourist attractions replace them gradually by signs bearing light coloured symbols and/or inscriptions on a brown background or brown symbols and/or inscriptions on a light coloured background;
Светлая спортивная куртка в клетку. Light, checked sports jacket.
Светлые волосы - очевидно, работа отбеливателя. Blond hair - obvious bleach job.
У вас очень светлая кожа, леди. You're a very fair-skinned lady.
Светлые волосы, великолепный поднятый нос. Blonde hair, great upturned nose.
Я был бы рад увидеть светлые, сияющие лица довольные своими коробочками с орешками и вашим новым псалтырем. I would like to see bright, shining faces delighting in your bag of chestnuts and your new hymnal.
Светлая и темная цветовые темы Light and Dark Color Scheme
Кудрявые светлые волосы, голубая кофточка. Curly blond hair, blue shirt.
У меня не светлая кожа, только чувствительная. I don't have fair skin, just soft skin.
Второй поменьше, симпатичный, короткие светлые волосы. The other was smaller, good looking, short blonde hair.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!