Примеры употребления "светло" в русском

<>
Переводы: все174 light126 blond20 fair13 blonde11 shining2 другие переводы2
Я буду работать пока светло. I'll carry on while it's light.
Солнце еще не встало, но было уже светло. Sun wasn't up, but it was getting light.
Мы начали разжигать огонь, когда было еще светло. We would start constructing the fire when there was still light.
Сейчас только пять часов утра, но уже светло. It's just five in the morning, but nevertheless it is light out.
В комнате было достаточно светло, чтобы он мог прочесть письмо. The room was light enough for him to read the letter.
Убедитесь, что в комнате достаточно светло и что ваше лицо четко видно и равномерно освещено. Make sure your room has enough light so that your face is clearly visible and evenly lit.
Он был одет в светло коричневую куртку, на нем был шарфик и рюкзак с кроличьей лапкой. He was wearing a light brown jacket, a tan scarf, and a backpack with a rabbit's foot.
Наверное, эта работа наиболее хороша в сумерках и на рассвете, когда земля тёмная и окутана сумерками, но наверху в небе есть свет, там светло. And probably the best part of this piece is at dusk and dawn when the twilight wedge has fallen and the ground's dark, but there's still the light above, bright above.
Человек, выгуливающий собак в твоем районе, звонил участковому не так давно и сказал, что видел тот же светло голубой пикап припаркованный у вашего дома как минимум два раза на прошлой неделе. A dog walker in your neighborhood called the precinct a little while ago, said she'd seen the same light blue pickup truck parked in front of your house on at least two occasions last week.
Светлая спортивная куртка в клетку. Light, checked sports jacket.
Светлые волосы - очевидно, работа отбеливателя. Blond hair - obvious bleach job.
У вас очень светлая кожа, леди. You're a very fair-skinned lady.
Светлые волосы, великолепный поднятый нос. Blonde hair, great upturned nose.
Я был бы рад увидеть светлые, сияющие лица довольные своими коробочками с орешками и вашим новым псалтырем. I would like to see bright, shining faces delighting in your bag of chestnuts and your new hymnal.
Светлая и темная цветовые темы Light and Dark Color Scheme
Кудрявые светлые волосы, голубая кофточка. Curly blond hair, blue shirt.
У меня не светлая кожа, только чувствительная. I don't have fair skin, just soft skin.
Второй поменьше, симпатичный, короткие светлые волосы. The other was smaller, good looking, short blonde hair.
В конце концов, за двадцать лет до этого опустынивание и вырубка леса способствовала восстанию маоистской партизанской группировки «Сендеро луминосо» (Светлый путь) в Перу. After all, desertification and deforestation helped fuel the rise, two decades earlier, of the Maoist guerilla group Sendero Luminoso (Shining Path) in Peru.
Оно называется "ТВ Ночь Светлое". It's called TV Night Light.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!