Примеры употребления "светится" в русском

<>
Переводы: все74 glow44 shine8 другие переводы22
Эта светится, а эта нет. This one lighted up, and this one nothing.
Когда она одна, она не светится. When it's alone it doesn't make any light.
Это светится, посмотри, только нажми посильнее. Look, a light when you press the button.
Когда сенсор включен, светится логотип Xbox. The Xbox logo will be lit when the sensor is on.
Если он не светится, нажмите клавишу NUM LOCK. If it isn't, press Num Lock.
Проверьте, светится ли белый символ Xbox на Kinect. Check that the white Xbox symbol is lit on the Kinect.
Когда сенсор Kinect включен, на нем светится логотип Xbox. The Xbox logo on the Kinect lights up when the sensor is on.
Убедитесь, что на клавише светится индикатор состояния клавиши NUM LOCK. Check your keyboard light to see if Num Lock is on.
Река светится сине-зеленым и окружена большими каньонами и горами. The river's just bright blue-green and just surrounded by big canyons and hoodoos.
Стрелка указывает на индикатор источника питания Xbox, который светится оранжевым цветом. An arrow points to the Xbox power supply light, which is orange.
Стрелка указывает на индикатор источника питания Xbox, который светится белым цветом. An arrow points to the Xbox power supply light, which is white.
Понимаете, в состав соли входит сульфат магния, а он светится в ультрафиолете. You see, Epsom is magnesium sulfate, shows up under the ultraviolet.
Теперь, посмотрите на этот, и вы увидите, как сильно светится лобная доля. Now, you go to this one and you see how much more the frontal lobes are lighting up.
Это коробка, которая светится и проигрывает музыку, когда на нее ставят определенные предметы. This is a box that lights up and plays music when you put some things on it and not others.
Индикатор блока питания светится белым или оранжевым. Блок питания работает и подает питание на консоль. Power supply displays a solid white or a solid orange light: Your power supply is working and your console is receiving power.
Берется ген свечения у коралла или медузы и пересаживается рыбке Данио рерио, и, вуаля, она светится. You take a glow gene out of a coral or a jellyfish and you stick it in a zebrafish, and, puff, they glow.
Надеемся, это заставит вас улыбнуться, потому что когда вы улыбаетесь, вы милая, от этого светится вся комната. We hope it makes you smile, 'cause when you smile, you're pretty, and it lights up the room.
Узнать о том, что сенсор включен, можно по тому, светится ли расположенный в передней части сенсора логотип Xbox. You’ll know that the sensor is on if the Xbox logo on the front of the sensor is bright.
Эта Земля - светится, Солнца ведь больше нет, как и другого источника света, поэтому сделаем нашу маленькую Землю самосветящейся. And it would be self-illuminated, because now the Sun's gone, we have no other source of light - so let's make our little Earth self-illuminated.
Обычный акрилопласт рассеивает свет только по краям, а в данном случае светится вся поверхность, когда я включаю свет вокруг него. What this means is that, while regular acrylic only diffuses light around the edges, this one illuminates across the entire surface when I turn on the lights around it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!