Примеры употребления "сверхъестественные" в русском

<>
Переводы: все41 supernatural34 preternatural4 weird2 другие переводы1
Под реальной магией, люди подразумевают чудеса, волшебников, сверхъестественные события. By "real magic," people mean miracles, thaumaturgical acts, and supernatural powers.
И герои наших детей становятся их ролевыми моделями, потому что у них есть сверхъестественные способности And our kids' heroes are also role models for them, because they have supernatural talents.
Просто думай, что это как бы забавно, что это сделало какие-то большие, сверхъестественные угрозы за то, что ты даже зашёл в ту же комнату, что и я. Just think it's kind of funny that it took some big, supernatural threat for you to even come into the same room as me.
В проектах поправок религия определяется как идеология или философия, в которой содержатся догматические осуждения исповедующих сверхъестественные силы людей, распространяющих свои доктрины на весь реальный мир, и которая охватывает человеческую личность в целом и устанавливает нормы поведения, не нарушающие нравственные нормы и не унижающие человеческое достоинство. The draft amendments specified that religion was an ideology or philosophy which contained systemic convictions about the supernatural, whose doctrines related to all reality, and which covered the whole human personality and set standards for behaviour which did not infringe on morals or human dignity.
Неодушевленный предмет наделенный сверхъестественными силами. An inanimate object invested with supernatural powers.
Птицы имеют сверхъестественную способность прогнозировать погоду. Birds have a preternatural predictive instinct for weather.
Да, и видел очень сверхъестественный сон. Yes, and having a very weird dream.
Я предполагаю, они имеют в виду сверхъестественное. Presumably, they mean something supernatural.
Все благодарности Капитану Олдену и его сверхъестественным навыкам. Give all credit to Captain Alden and his preternatural skills in these woods.
Международная эпидемия ожирения, вызванная заговором между производителями быстрого питания и нашими генами, выглядит совершенно сверхъестественной: однако культура питания основана на том, что мы должны бороться с этой эпидемией. To see a world-wide epidemic of fat caused by a conspiracy of fast-food producers and our genes strikes one as weird: but the dieting culture relies on the sense that we must control this epidemic.
Но моральная сила религиозной веры не требует сверхъестественного объяснения. But the moral power of religious faith does not need a supernatural explanation.
Что бы собой ни представлял юный Фентон, он не был полностью сверхъестественным. Whatever young Fenton was, he wasn't entirely preternatural.
Местный радиоведущий заявляет, что у него есть доказательства сверхъестественного. A local radio host claims to have evidence of the supernatural.
Именно это делал Джордж Лукас в начале 1970-х. Его зарождающийся паракосм с рассказом о вселенной, где деревенский мальчишка со сверхъестественными навыками пилота оказался воином-священником и мессией, не очень-то вписывался в жестокие, полные сурового реализма истории, которые хотели рассказывать его коллеги по цеху (в том числе, его наставник Фрэнсис Форд Коппола). That’s certainly what George Lucas was doing in the early 1970s. His nascent paracosm, about a universe where a farmboy with preternatural skill as a pilot could turn out to be a messianic warrior-priest, didn’t exactly fit in with the gritty, violent stories his peers (or even his mentor, Francis Ford Coppola) wanted to tell.
И все участники конференции разделяют ваши взгляды на сверхъестественное? Do all your delegates share your views on the supernatural?
Более того, совсем не обязательно верить в сверхъестественное существо. Nor does faith have to be in a supernatural being.
Он публикует мистику, хорроры и рассказы о сверхъестественных вещах. And he publishes mystery, horror, supernatural stuff.
Скажите мне, Бесс, вы верите, что Гарри обладает сверхъестественной силой? Tell me, Bess, do you believe that Harry, here, is the possessor of supernatural powers?
Некоторые считают, что фокусы, магия - дело рук сверхъестественной силы зла. Now, some people will say, well, magic, that must be the work of some evil supernatural force.
Как, конечно, нет божеств, сверхъестественных духов, ангелов и т.п. Of course, there are no deities or supernatural spirits or angels, etc.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!