Примеры употребления "свертываемость крови" в русском

<>
Мы можем контролировать свертываемость крови. We've got the blood clotting under control.
Мы едва контролируем его свертываемость крови. He's barely able to keep his blood clotting.
Проверь ферменты печени и свертываемость крови. Well, run his liver enzymes and get a coag panel.
При охлаждении снижается свертываемость крови, отмечает Тишерман. Cooling tends to decrease the body’s ability to clot, Tisherman says.
Он будет перегружать тромбоциты и повысит свертываемость крови. It will supercharge the platelets and increase the clotting.
Повышенная свёртываемость крови может быть признаком ракового заболевания. A hypercoagulable state can indicate cancer.
Холодная поверхность ускоряет свёртываемость крови. Cold surface expedites coagulation.
У этой крови уникальное свойство, что полностью предотвращает свертываемость. This blood contains a unique property that prevents coagulation completely.
Я до крови прикусил свой язык. I bit my tongue until it bled.
Я добавил другое предложение и пометил его как "старомодное". Чего же ещё вам надо, крови? I've added an alternative sentence and I've tagged it as 'old fashioned'. What more do you want, blood?
Земля покраснела от крови. The earth became red with blood.
Какая ваша группа крови? What's your blood group?
В крови есть сгустки. There are clots in the blood.
Том выплюнул немного крови. Tom coughed up some blood.
Проверьте годность крови для переливания. Check the suitability of the blood for transfusion.
Мне как-то неспокойно по поводу сдачи крови. I'm uneasy about donating blood.
Вы не можете быть донором крови. You cannot be a blood donor.
Сколько крови потерял потерпевший? How much blood has the injured lost?
Мне нечего предложить кроме крови, мозолей, слёз и пота. I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
"Мы получили возможность ассистировать на операциях, где мы помогали удалять пятна крови или держать инструменты для доктора Бвелле", - сказала О'Мэлли. "We've been able to scrub in on surgeries where we help blot blood away or hold tools for Dr. Bwelle," O'Malley said.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!