Примеры употребления "свежего воздуха" в русском

<>
Переводы: все97 fresh air89 другие переводы8
О, поднялась за глотком свежего воздуха. Oh, I came up for a bit of air.
Он - как глоток свежего воздуха после бедняги Тейлора. He seems a bright spark after poor old Taylor.
Мы шагнем назад, когда получим здесь немного свежего воздуха. We'll step back when we get some wind blowing in here.
Просто сделай вздох, надо выпить воды, глотнуть свежего воздуха. You just need to breathe and - and have a drink of water and get some air.
Разложение усилилось из-за жары и отсутствия свежего воздуха между этажами. Decomp appears to have been accelerated by extreme heat and the lack of airflow in the crawl space.
Я не знаю, как это произошло, но домосед оказался любителем свежего воздуха. I don't know how it happened - the outdoorsman sired a homebody.
Но если вы сейчас уйдёте отсюда, гарантирую, вы никогда не вдохнёте свежего воздуха. But if you walk out of this room right now, I promise you will never draw another free breath.
Я понимаю, что можно устроить себе отпуск на несколько месяцев, на год, чтобы глотнуть свежего воздуха. Listen, I understand that you leave for few months, a year, To catch your breath.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!