Примеры употребления "свая" в русском

<>
Переводы: все7 pile5 piling2
Я только вернулся, что бы узнать где свая. I had only walked back to see where the pile was.
Между прочим, храм стоит на сваях. By the way, the church stands on piles.
Его нога зажата между распоркой и сваей. His leg is wedged between the bracing and the piling.
Я могу только надеяться, что уран не заклинит сваями. I can only hope the uranium slug doesn't get stuck in the pile.
Я помню тебя в этой маленькой надувной лодке в Северном море, идущего войной на нефтяную платформу, огромные волны бросают тебя на сваи, брандспойты и металлические бочки с нефтью валятся с неба. I remember you in that little, inflatable boat in the North Sea, going up against that oil platform, huge waves tossing you up against the pilings, fire hoses and steel oil drums raining down from above.
Сваи должны закладываться намного глубже, чем это предусмотрено в нынешнем проекте, поэтому Росновский считает, что эта конструкция, вероятнее всего, будет слабой. The piles would need to be much deeper than they are in the current design, and he fears that the construction is likely to be weak.
Поскольку берег с обеих сторон обрывистый, мы построили зону подхода с этими корзинами с камнями, сделать вертикальные сваи из бамбука как эти, лонжероны, как я их называю, это бамбук, связанный вместе, это будет работать так. The bank goes down at each side obviously, we build up the approach area with these baskets of stones, make vertical piles out of bamboo like this, these longerons I'm calling them, they are bamboo lashed together, these will go this way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!