Примеры употребления "сварить обед" в русском

<>
Я сварю обед и покормлю Августа. I'll cook dinner and tuck August in.
С его помощью можно сварить обед для человека, и с его помощью можно также сварить самого человека. That you can cook a man's dinner with electricity and you can also cook the man.
С его помощью можно сварить обед для человека, и с его помощью можно также сварить самого человека. That you can cook a man's dinner with electricity and you can also cook the man.
Я собиралась принести тебе немного супа попозже, вечером, но раз ты здесь, то я могу просто сварить его в моей лаборатории, и ты получишь его на обед. I was gonna bring you some soup later tonight, but since you're here, I could just make it in my lab, and you could have it for lunch.
У вас часто рыба на обед? Do you often have fish for dinner?
Не мог бы ты сварить яйцо для меня? Would you please boil an egg for me?
Меня пригласили на обед. I was invited to dinner.
Чтобы сварить пиво, нужен ячменный солод. To make beer you need malted barley.
Друзья пригласили меня на обед. My friends invited me to dinner.
Я лично спокойнее спал бы по ночам, если бы знал, что президент для отмены приказа, способного разрушить планету, располагает более длительным отрезком времени, чем нужно, чтобы сварить яйцо всмятку. Personally, I would sleep better at night knowing that the president had more time than it takes to soft-boil an egg to rescind an order that might destroy the planet.
Таро, обед готов! Taro, dinner's ready!
Знаешь, какой суп можно сварить, добавив трав и картофелин. Imagine what a fine soup you can cook with herbs and potatoes.
Мне нужно готовить обед. I should be making lunch.
Пожалуйста, Ванда, ты же не хочешь сварить меня живьем. Please, Wanda, you don't have to boil me alive.
Мы поедим в обед. We'll take lunch at noon.
Он мог сварить такое дерьмо, от которого напрочь сносило крышу, чувак. I mean, he could brew some shit up put you up out your head, man.
Я быстро закончил своё обед. I finished my lunch quickly.
Дайкон можно сварить или запечь. Radishes you can simmer or grill.
Торопитесь, иначе вы опоздаете на обед. Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.
Это явно не то, что обычный наркоша может сварить у себя в подвале. This is not something the average metal meth head can cook up in their basement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!