Примеры употребления "свалился" в русском

<>
Этот человек свалился на землю. The man fell down on the ground.
Надеюсь, хорошо привязали, на голову не свалится. I hope, well have adhered, A head will not fall down.
Он просто свалился в колодец. It simply was blown down in well.
Похоже что он свалился с шезлонга. Looks like he fell out of this lawn chair.
Ему на голову свалился ящик с боеприпасами. An ammo box dropped on his head.
Опять свалился в канализацию или в реку? Did you fall into the sewer or the river?
Прости, что свалился как снег на голову. I'm sorry to drop in like this.
Ты просто свалился, как снег на голову. You got nerve showing up like this.
Свалился, как снег на голову, после стольких лет? Just poppin 'up like this after all these years?
И я свалился прямо через окно в крыше. And I slipped down through the skylight.
У меня как будто сыр с крекера свалился. I feel like the cheese fell off my cracker.
Он был в каяке, а потом просто свалился. He was in the kayak, and then he just fell over.
Он вчера поскользнулся на скалах и свалился с обрыва. He slipped on the crag and went off the cliff yesterday.
И это не крушение поезда, он свалился с тамбура. And not in a train accident, mind you, but falling off some silly observation car.
Я хочу, чтобы он свалился со сцены и сильно ушибся. I want to see him come off that stage a mass of contusions.
Я оттуда иду, потому что иначе я бы оттуда свалился. I'm coming down here otherwise I'll fall over.
Слушай, я знаю, это неожиданно, я свалился как снег на голову. Okay, look, I know it's gotta be a shock, me showing up outta nowhere like this.
Никто не смог удержаться от смеха, когда певец свалился со сцены. There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.
Нет, я сильно перебрал и свалился с пьедестала на церемонии награждения. No, I got super loaded and fell off the podium at the medal ceremony.
Ты всегда говорил нам, что свалился с крыши летая с Гринчем. You always told us you fell off a roof during a fight with the Grinch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!