Примеры употребления "сбросе" в русском с переводом "reset"

<>
(Дополнительные сведения о сбросе пароля см. в статье Сброс пароля пользователя.) (For more information about resetting your password, see Reset a user’s password.)
Сведения о сбросе параметров браузера см. в статье Сброс параметров Internet Explorer. To reset your browser, see How to reset Internet Explorer settings.
Этот номер также используется при сбросе пароля для учетной записи администратора Office 365. This phone number is also used when you reset your password for your Office 365 admin account.
При сбросе до заводских настроек на устройстве восстанавливаются первоначальные настройки, заданные при его приобретении. A factory reset reverts a device to the original settings it had when the device was purchased.
Сведения о сбросе пароля для учетной записи Microsoft см. в разделе Смена пароля учетной записи Microsoft. For information about how to reset the password for your Microsoft account, see Change your Microsoft account password.
При сбросе ПИН-кода или пароля система случайным образом выбирает новый, временный ПИН-код или пароль. When a PIN or a password is reset, the system randomly chooses a new, temporary PIN or password.
При сбросе измерительного прибора, при превышении прибором своего максимального значения или при замене прибора возможна потеря данных. You can lose data when a meter is reset, if it exceeds its maximum value, or if you replace it.
Устранена проблема, из-за которой обновления не восстанавливались при сбросе системы, даже если эти они были установлены окончательно. Addressed issue of updates not being restored when doing a system reset, even if those updates were permanently installed.
При сбросе лимита расходов аккаунта лимит не будет изменен, однако это сбросит ваш лимит до 0 долларов США. When you reset your account spending limit, the limit won't be changed, but it'll reset your amount spent towards this limit to $0.
Устранена проблема, которая заключалась в сбросе положения полосы прокрутки в Internet Explorer 11 после установки свойства display в значение none. Addressed issue where scrollbar position is reset after display property is set to none in Internet Explorer 11.
Сброс пароля учетной записи Майкрософт Reset your Microsoft account password
Решение 7. Выполните сброс телефона Solution 7: Reset your phone
Нажмите кнопку Сброс ПИН-кода. Press Reset PIN.
Выберите пункт Дополнительные параметры > Сброс. Select Advanced options > Reset.
Сброс телефона, который не отвечает Reset an unresponsive phone
Выберите пункт Сброс разрывов страниц. Click Reset All Page Breaks.
Решение 6. Выполните сброс телефона Solution 6: Reset your phone
Ожидается сброс до заводских настроек. Waiting for factory reset to start.
Выполнен сброс настроек компонента DRM. Your DRM component is reset.
Сброс параметров модема и маршрутизатора Reset your modem and router
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!