Примеры употребления "сборов" в русском с переводом "fees"

<>
Расчет сборов за упаковочные материалы How to use packing material fees
Определение сборов за упаковочные материалы Define packaging material fees
Отмена консульских фактур и сборов Abolition of consular invoices and fees
Можно удалять журналы регистрации времени и сборов. You can delete journals only for hours and fees.
регистрация сборов по проекту и номенклатур проекта Register project fees and project items
Настройка сборов по платежам для простых векселей Set up payment fees for promissory notes
Определение сборов за упаковочные материалы [AX 2012] Define packing material fees [AX 2012]
Никаких комиссий и дополнительных сборов за управление портфелем. No Commission and no additional management fees.
Настройка и изменение цен продажи для сборов по подписке. Set up and maintain sales prices for subscription fees.
Это означает, что расчет сборов производится при создании отчета. This indicates that the fees are calculated when a report is created.
Расчет сборов по платежам с помощью правила банковского платежа. Calculate payment fees by using a bank payment rule.
1999 год: Сотрудник по вопросам консульских сборов, департамент консульских вопросов. 1999: Desk Officer of Consular Fees, Department of Consular Affairs.
Однако большинство из них не касались сборов за ручную кладь. Most haven't touched carry-on bag fees, though.
Дополнительные сведения см. в разделе Определение сборов за упаковочные материалы. For more information, see Define packing material fees.
Настройка сборов за предъявления к оплате для файлов банковских переводов. Set up remittance fees for bank remittance files
Заполните соответствующие поля проводок, сборов или кредитов и нажмите ОК. Fill in the relevant transactions, fees, or on-account fields, and then click OK.
О настройке и расчета сборов за упаковочные материалы [AX 2012] About setting up and calculating packing material fees [AX 2012]
В 2011 году было выплачено 1,8 миллиарда юаней сборов. In 2011, 1.8 billion yuan in fees were received.
Это бурное появление альтернатив способствует уменьшению сборов и предоставлению выбора инвесторам. This explosion of alternatives is great for driving down fees and giving investors choices.
Деньги, собранные на Facebook, за вычетом сборов будут переведены некоммерческой организации. The money raised on Facebook will go to the nonprofit minus fees.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!