Примеры употребления "сбой системы" в русском

<>
Переводы: все12 system failure7 другие переводы5
Конечно, было ещё много вещей, которые привели к неправильному подходу. Рак - это сбой системы. And of course, it really doesn't have that much to do with what went wrong because cancer is a failure of the system.
Устранена проблема, из-за которой проводник Windows иногда переставал отвечать и возникал сбой системы. Addressed issue that sometimes causes Windows File Explorer to stop responding and causes the system to stop working.
Исправлена ошибка установки драйвера антивируса, вызвавшего сбой системы в сборке 15060, настроенной с помощью DeviceGuard. Addressed issue with virus protection product driver install triggering a system crash on build 15060 configured with DeviceGuard.
Устранена проблема, из-за которой после сохранения учетных данных с пустым паролем в диспетчере учетных данных возникал сбой системы при попытке использовать эти учетные данные. Addressed issue where saving a credential with an empty password to Credential Manager causes the system to crash when attempting to use that credential.
Даже если проблема, предположительно, была вызвана неполадками в работе системы, государства, как правило, не предусматривают ответственности за сбой системы в процессе электронной регистрации или ее неспособность осуществить регистрацию без ошибок. Even if the problem could conceivably have been caused by a malfunction in the system, States typically exclude liability for the failure of the system to effect an electronic registration or failure to effect it correctly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!