Примеры употребления "сбежит" в русском

<>
Поднимешь черный флаг слишком рано и трофей сбежит. Raise the black too soon and the prize will run.
Я прикрою, на случай, если он взбесится или сбежит. I'll keep cover in case he decides to flip out or flee.
Мы должны задержать этого парня или он сбежит. We gotta keep this guy in custody, or he's going to run.
Один сбежит, другой примет бой, а третий улыбнётся и пригласит его на фондЮ. One fights, one flees, One smiles and invites him over For fondue.
Мы ослабим внимание, а он, возможно, сбежит и приведет сюда 30 человек. We let our guard down and maybe he runs off, brings back his 30 men.
Я думала, что она вот-вот передумает и сбежит ради своего спасения. I thought she might change her mind and run for her life.
Откуда мне знать, что этот проныра, не украдет мою наличку и не сбежит? How do I know this little weasel's not gonna steal my cash and run?
Его нет ни дома, ни на работе, и если мы упустим его, он сбежит. He's not at home, he's not at work, and if we tip him off, he'll run.
Либо он прочистит мозги Тхэ Сону и вернет его обратно, либо не выдержит и сбежит. Either he straightens out Tae Seong and brings him back, or he won't be able to stand Tae Seong and run away.
Другими словами, ударил и сбежал. Hit and run in other words.
Большое животное сбежало из зоопарка. A large animal fled from the zoo.
Сбежал, чтобы спасти собственную шкуру. Ran off to save his own ass.
Мой сын Джорах сбежал из Вестероса. My son Jorah, fled Westeros.
Моя коровы не сбежала бы. My cow wouldn't run away, Reeve.
Половина тех, кто должен спасать жизни, сбежали. Half the people supposed to be saving lives have fled.
И я сбежала из дома. I was running away from home.
"Не хочу, чтобы вы подумали, что я сбегу. "I don't want you guys to think that I'm about to flee.
Что, она сбежала с другим? So what, she was running away with another man?
К сожалению, понятия не имею куда сбежала мерзкая гарпия. Unfortunately, I have no idea where the vile harpy has fled to.
Они вышли поссать и сбежали. They just got out to piss and ran off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!