Примеры употребления "сбегаешь" в русском

<>
Переводы: все71 run37 escape from23 sneak off8 другие переводы3
То, что ты сбегаешь, наверное, лишнее тому подтверждение. Running away is perhaps further proof of that.
Ты не только сбегаешь с работы, чтобы бухать, но ещё и улики крадёшь. Not only do you sneak off to get drunk, you also steal evidence.
Знаю, мы облажались, но как так получилось, что ты просишь защиты, а затем сбегаешь с ним? I know we messed up but how can you say you need protecting ~ and then run off with him?
Просто сбегай на почту, хорошо? Just run down to the post office, won't you?
Никто никогда не сбегал из Алькатраса. No one has ever escaped from Alcatraz.
Мы с Эми сбежали, но. Amy and I, we'd sneak off, but.
Не надо ударять и сбегать. Don't hit and run.
Ну, хорошо, я сбежала из Биаррица. Well yes, I escaped from Biarritz.
Я знаю, зачем вы двое сбежали. I know what you two were sneaking off to do.
Заводится и сбегает с кем-нибудь другим. He gets antsy and he runs off with somebody else.
Она подстрекала его сбежать из заключения. She abetted him in escaping from prison.
Думаю, я должна сказать ему, что Рейчел и Курт тайком сбежали. 'Cause I think I'm gonna tell him that Rachel and Kurt keep sneaking off.
Сбегаете вниз к подножью священной горы Антикилка. You run down to the base of the sacred mountain, Antakillqa.
Он помог мне сбежать из Мантикоры. He helped me escape from Manticore.
Так Кейли сможет удостовериться, что Эмили не сбежит на вечеринку Остина. So that Kaylie can make sure Emily doesn't sneak off to Austin's party.
Сбегай к мистеру Шпульке и принеси ещё. Run over to Mr Spools and fetch some more.
Он совершал преступления и пытался сбежать" He's someone who escaped from all these bad things."
Мы сбегали сюда и напивались пока наши родители на улице делали гриль. We used to sneak off here and get wasted while our parents were outside grilling.
Нужно сбегать домой и отсосать Спящей Красавице? Need to run home and suck Sleeping Beauty's dick?
Вы правда сбегали из лагеря для военнопленных? Did you really escape from a POW camp?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!