Примеры употребления "сбалансированными" в русском

<>
Переводы: все2064 balance1175 balanced885 poised1 другие переводы3
Эти вычеты будут сбалансированными и вестись секретариатом в независимом расчетном счете. Deductions would be equitable and held by the Secretariat in an independent settlement account.
Кроме того, в развитых странах МВФ не удалось достигнуть успеха в проведении макроэкономических политик, совместимых со сбалансированными сальдо текущих операций. Moreover, the IMF has not succeeded in convincing countries to pursue macroeconomic policies consistent with sustainable current-account positions.
Как выяснилось в ходе недавнего исследования программ грантов в Канаде, если жюри прошло специальную подготовку для понимания проблемы гендерной дискриминации, результаты финансирования естественным образом оказываются более сбалансированными. A recent study of grant programs in Canada found that when referees are trained to recognize gender discrimination, funding outcomes naturally rebalance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!