Примеры употребления "сахарная глазурь" в русском

<>
Если бы это были обычные торговые сделки, добавляющие некую «экономическую глазурь к дипломатическому пирогу», тогда все бы было в порядке. If this was just the usual case of trade deals adding some economic icing to the diplomatic cake, then fine.
сахарная пудра powdered sugar
Не думаю, что эта глазурь выдержит нагрузку. I don't know if the frosting is load-bearing.
Но многие из этих продуктов - это по существу сахарная вода или сладкие пищевые продукты, которые вполне могут быть печеньем, с добавленными или удаленными ингредиентами для того, чтобы понравиться клиентам LOHAS, которые иначе бы их не купили. But many of these products are basically sugar water or sugary foods that might as well be cookies, with ingredients added or removed to appeal to LOHAS customers who would otherwise not buy them.
Шоколадную глазурь, не разноцветную. Chocolate sprinkles, not the multicolored kind.
Там была сахарная пудра. It was caster sugar.
Кофе, вино, маринад, бекон, тампоны, шоколад, лук, презервативы и глазурь. Coffee, wine, pickles, bacon, tampons, chocolate, onions, condoms and frosting.
А это у тебя сахарная палочка, Милхаус? Uh, is that a candy cane, Milhouse?
Вот почему я обожаю глазурь. That's why I'm fond of the fondant.
Это просто сахарная пудра. That's powdered sugar.
Что ж, сегодня утром я слизывал с пальца глазурь, и потом, бум, проглотил своё обручальное кольцо. Well, earlier today, I was licking icing off of my finger, and then, boom, I swallow my wedding ring.
Магазин сладкая сахарная пекарня? Called the sweet sugar bake shop?
в краску, лак, политуру, красящее вещество, эмаль, глазурь, грунтовку или покрытие добавляется свинец; Lead is added to the paint, varnish, lacquer, stain, enamel, glaze, primer or coating;
Сахарная пудра на пончиках, я думаю в ней был яд. The powdered sugar on the donuts, I think there was poison in it.
в краску, лак, политуру, морилку, эмаль, глазурь, грунтовку или покрытие добавляется свинец; lead is added to the paint, varnish, lacquer, stain, enamel, glaze, primer or coating;
Это сахарная пудра. It's powdered sugar.
Сахарная пора The Sugar Season
Сахарная монокультура Кубы никуда не делась, хотя и отправлялся этот сахар теперь в СССР, а не в США. Cuba’s sugar monoculture remained in place, though its output now headed to the Soviet Union rather than the US.
Грейс идёт делать ей кофе и возле кофеварки видит банку с белой пудрой. Пудра - сахарная. Grace goes to make the coffee and finds by the coffee a pot containing a white powder, which is sugar.
На этот раз она считает, что перед ней сахарная пудра. Now she thinks the powder is sugar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!