Примеры употребления "сатисфакции" в русском

<>
Переводы: все47 satisfaction45 другие переводы2
Государствам следует провести обзор и изменить свои законы и практику, с тем чтобы они способствовали равному доступу женщин и мужчин к правосудию, и обеспечивали в одинаковой степени эффективные средства правовой защиты и возможности сатисфакции в случае нарушений международного права. States should review and revise their laws and practices to ensure that they promote equal access to justice for women and men, and provide equally effective remedies and forms of redress for violations of international law.
Такое гендерное неравенство еще больше усугубляется в результате расовой, этнической, религиозной и иной дискриминации, с которой часто сталкиваются представители женского пола, принадлежащие к группам меньшинств, и которая не только повышает незащищенность соответствующих женщин и девушек от сексуального насилия, но и создает дополнительные значительные препятствия для утверждения их прав, получения сатисфакции и залечивания ран, вызванных совершенными по отношению к ним нарушениями119. This gender inequality is compounded further by racial, ethnic, religious or other forms of discrimination that women members of minority groups often face- which not only increases the vulnerability of these women and girls to sexual violence, but also creates additional significant obstacles to asserting their rights and seeking redress and healing for violations committed against them.119
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!