Примеры употребления "сантиметр" в русском

<>
Переводы: все107 centimeter76 centimetre21 другие переводы10
Каждый квадратный сантиметр в идеальном состоянии. Every square inch of this thing is in perfect factory condition.
Давление здесь порядка 600кг квадратный сантиметр. The pressure here is 4,000 pounds per square inch.
На сантиметр выше и ему снесло бы голову. A half an inch would have taken his head off.
Закройте каждый сантиметр этой дьявольской дыры, им отсюда не выбраться. Cover every inch of this hell hole, they are not getting out of here.
У нас есть все дороги, все деревни, практически каждый сантиметр Мадагаскара. We have every road, every village, every, almost, square inch of Madagascar.
В прошлый раз он буквально на сантиметр промазал, пытаясь убить Стервятника. Last time, he put a 40-caliber round an inch from Vulture's head.
Я и мои люди искали повсюду, осмотрели каждый квадратный сантиметр земли и воды. Because my men and I searched everywhere in town, every square inch of land and water.
И каждый квадратный сантиметр нашего дома должен быть защищен для ребенка, или наш малыш закончит как какой-то нарик. And every square inch of our house needs to be baby-proofed, or our kid's gonna end up like junk.
Здания будут опустошаться, потому никто из вас, сантиметр за сантиметром, доллар за долларом, вы никогда не сможете выжать столько прибыли из этого пространства, сколько смог выжать Бостонский пройдоха. We're going to keep hollowing them out, because you, inch for inch and pound for pound and dollar for dollar, none of you could squeeze revenue out of that space like the Boston Shuffler could.
То есть, он отмечает, что все президенты — Клинтон, Буш и Обама (Barack Obama) — нарушали вполне четкие договоренности о том, что взамен разрешенного Горбачевым воссоединения Германии США ни на сантиметр не должны были продвигать НАТО на Восток. Thus he notes that Presidents Clinton, Bush and Obama have all violated the very clear agreement that, in return for Gorbachev’s allowing the reunification of Germany, the U.S. would not move NATO one inch further east.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!