Примеры употребления "сантиметра" в русском

<>
Переводы: все104 centimeter76 centimetre21 другие переводы7
Размер стороны - около 1 сантиметра, It's about a centimeter on the side.
Ты на три сантиметра выше меня. You are three centimetres taller than me.
Каждый отрезок медной проволоки был 1,8 сантиметра в длину. Each copper wire was about 1.8 centimeters in length.
Я изменил вертикальный клиренс этого кресла на три сантиметра. I've modified the vertical clearance of the chair three centimetres.
Еще три сантиметра вправо, и вы бы повредили плечевую артерию. Another three centimeters to the right and you would have severed your brachial artery.
Большинство из этих льдинок по размеру меньше этой, менее сантиметра. Most of the pieces are, well, smaller than that, less than a centimetre.
Максимальное эффективное расстояние для регенерации всего лишь около одного сантиметра. The maximum efficient distance for regeneration is only about one centimeter.
Для библиотеки это полотно - впервые в таких объемах - было спрессовано в панели толщиной четыре сантиметра. For the library, the fabric was - for the first time in these quantities - pressed into four-centimetre-thick boards.
Ты отрезаешь малую берцовую кость на 1 или 2 сантиметра от голени. You want to cut the fibula 1 to 2 centimeters proximal to the tibia.
Итак, на самом деле, это органическое стекло толщиной 22 сантиметра, и его надо чистить каждый день. OK, the window isn't glass, it's actually made of acrylic, which is 22 centimetres thick and it needs to be cleaned every single day.
Входное отверстие довольно чистое и расположено на левой теменной кости, на два сантиметра над костным швом. The entry wound is fairly clean and is located here at the left parietal, two centimeters above the suture.
Есть в Западном Бенгале человек с хвостом в 33 сантиметра, который верит, что он - реинкарнация Хануман. There is a man in West Bengal with a 33 centimeter long tail, who some believe is the reincarnation of Hanuman.
Похоже на то, что жертву ударили в лобную кость с помощью оружия в диаметре примерно два сантиметра. Looks like the victim was struck in the frontal bone by a weapon approximately two centimeters in diameter.
Эм, мы были убеждены, что нижняя челюсть была повреждена с правой стороны приблизительно на 5.6 сантиметра от мыщелка. Uh, we've determined that the mandible was struck on the right side, approximately 5.6 centimeters from the condyle.
Итак, мы можем использовать эти умные биоматериалы но только на растояниях около сантиметра, что бы закрывать эти поврежденные участки. So, we can use these smart biomaterials but only for about one centimeter to bridge those gaps.
Иоанна в Лос-Анджелесе 11 мая 2000 г. Тогда они нашли образование размером в 2 сантиметра и заподозрили, что это рак. It shows she underwent an MRI at St. John's medical center in Los Angeles on May 11th of 2000, where they found a two centimeter mass, which they suspected was cancer.
Если вы можете найти опухоль, когда она еще меньше сантиметра, процент излечения превышает 90 процентов, но падает стремительно, если размеры опухоли возрастают. If you can find a tumor when it's less than a centimeter, survival exceeds 90 percent, but drops off rapidly as tumor size increases.
Это одно из исследований, которое мы проводим на участке земли в 40 га. Мы пометили деревья и лианы длиной более одного сантиметра и следим за ними. This is one of the studies we are doing on a 40-hectare plot, where we have tagged trees and lianas from one centimeters, and we are tracking them.
Мы обнаружили заметное действие отбора и сделали вывод о том, что если бы подобный отбор продолжался в течение десяти поколений, эти женщины стали бы на два сантиметра ниже ростом и родили бы своего первого ребенка примерно на пять месяцев раньше. We found significant selection and projected that if it continued for ten generations, the women would evolve to be about two centimeters shorter and have their first child about five months earlier.
А если предположить размеры меньше сантиметра? Этого слишком мало; однако, если учесть ограничения, налагаемые космическим микроволновым излучением, то получится, что расширение вселенной не могло закончиться при столь высоком уровне энергий, а значит и упомянутый выше размер вселенной в самом начале «Большого взрыва» (т.е. размер, не превышающий сантиметр) исключен. The less-than-one-centimeter estimate is too small; we have constraints from the cosmic microwave background that inflation couldn't have ended at energies that high, meaning that a size for the Universe at the start of the "bang" is ruled out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!