Примеры употребления "санкционировало" в русском

<>
Переводы: все429 authorize354 sanction65 authorise9 другие переводы1
Оратор призывает все государства, которые еще не сделали этого, ратифицировать Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и протоколы к ней, касающиеся торговли людьми и незаконного ввоза мигрантов, и продвигаться в направлении их осуществления и отмечает, что правительство Соединенных Штатов недавно санкционировало ратификацию Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции. He urged any State that had not yet done so to ratify the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its protocols on trafficking in persons and migrant smuggling, and to move forward on implementation, and noted that the United States Government had recently approved the ratification of the United Nations Convention against Corruption.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!