Примеры употребления "санитарно-технического" в русском

<>
Переводы: все9 sanitary6 другие переводы3
Это означает, что к 2010 году число камер без санитарно-технического оборудования достигнет около 490. This would mean that there will be approximately 490 cells without sanitary equipment in 2010.
Эти мероприятия включают проведение общих ремонтно-строительных работ санитарно-гигиенических сооружений, замену санитарно-технического оборудования, ремонт или замену изношенных канализационных труб, ремонт отопительных приборов и бойлерных. The activities include general construction repairs of sanitary-hygienic premises, replacement of sanitary facilities, repairs or replacement of worn-out sanitary unit pipes, repairs of heating units and boiler-rooms.
Капитальный ремонт тюрьмы в Риихимяки будет завершен в первой половине 2006 года, и, следовательно, во всех камерах будет установлено санитарно-техническое оборудование. The basic renovation of Riihimäki Prison will be completed during the first half of 2006, and thereafter all the prison cells will have sanitary equipment.
Организация обеспечивает питание бездомных детей и пожилых людей в своей столовой, а также предоставляет бесплатное и обязательное обучение и возможность пользования санитарно-техническими сооружениями. It provides food for homeless children and old people through its cafeteria, as well as providing free and compulsory education and sanitary facilities.
По имеющейся информации, 60 % действующих водопроводов находится в неисправном состоянии, а их санитарно-техническое состояние является неудовлетворительным вследствие частых аварий, которые в свою очередь приводят к заражению воды. It is reported that 60 per cent of existing water pipelines are faulty and sanitary and technical conditions are unsatisfactory, resulting in frequent accidents, which in turn, lead to water contamination.
Со своей стороны, африканские страны предприняли весьма активные усилия к тому, чтобы четко сформулировать свою позицию в отношении этой инициативы и, в частности, просили предоставить помощь для выполнения санитарно-технических требований и покрытия расходов по реализации других соглашений Всемирной торговой организации для укрепления своего переговорного потенциала и для повышения своих шансов присоединения к Всемирной торговой организации. For their part, African countries have been very active in articulating their positions on the initiative, requesting, in particular, assistance in meeting sanitary and technical standards and the cost of implementing other agreements of the World Trade Organization, in strengthening their negotiating capacities and in improving their chances of acceding to the World Trade Organization.
Испрашиваемые по этой статье расходов средства предназначены для замены вышедших из строя труб, вентилей и обогревающих и охлаждающих элементов; замены поврежденного или неэкономичного санитарно-технического оборудования водосберегающим оборудованием; и модернизации общественных туалетов, водопроводной арматуры, фильтров, вентиляторов, водозаборного пожарного оборудования и дренажных систем во всех зданиях комплекса; The provisions made under this heading relate to the replacement of defective piping, valves and heating and cooling coils; the replacement of damaged or inefficient water supply fixtures with water-efficient bathroom fixtures; and the upgrading of public bathrooms, plumbing gratings, traps, vents, fire-suppression water systems and drainage systems throughout the complex;
Для инспекторов и главных инженеров санитарно-гигиенических служб сельских районов всех 26 медицинских округов организовано два образовательных курса по проблемам водоснабжения и санитарно-технического обслуживания. Two training courses have been held on water and sanitation for environmental sanitation supervisors and coordinators of rural health technical personnel in the 26 health areas.
Финансовую и техническую помощь можно было бы предоставить центрам по оказанию помощи в области санитарии в сельских районах, которые предоставляют оборудование и инженерные услуги, связанные с установкой и эксплуатацией санитарно-технического оборудования. Financial and technical assistance can be made available for sanitation support centres in rural areas that provide hardware and engineering services related to the installation and maintenance of sanitation equipment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!