Примеры употребления "сандалиях" в русском

<>
Переводы: все14 sandal13 другие переводы1
Ходила в сандалиях и выгляжу как бомж. I wore my sandals and I look like a hobo.
Я не буду принимать душ в сандалиях из прокладок. I'm not taking a shower wearing tampon sandals.
Это здорово, потому что мои ноги потрясающе выглядят в сандалиях. Good, because my legs look phenomenal in strappy sandals.
И так, ты готов носить сандалии? So you can wear your strappy sandals?
На тебе было черное платье, сандалии, разрез сбоку. You had on a black dress, strappy sandals, slit up the side.
Я просто дам учителям немного сандалий и шарфов. I'll just give the teacher some strappy sandals and a pashmina.
Музыканты Clash носили грубые армейские ботинки, а не сандалии. The Clash wore big army boots, not sandals.
На вас было чёрное платье с разрезом, сандалии с ремешками и. You had on a black dress with a slit up the side, strappy sandals and.
Я не думаю, что Нави носили платья с верёвками и сандалии гладиатора. I don't think the Na 'vi wore halter dresses and gladiator sandals.
Их дети в воде, деготь покрывает их одежду и сандалии. Это очень неприятно. Their kids are in the water; they're getting tar all over their clothes and their sandals. It's a mess.
Помнишь, в школе, когда ты встречалась с Деннисом Берком и я сказала тебе, что видела, что он носит сандалии на носки? Remember in high school when you were dating Dennis Burke and I told you that I saw him wearing socks with sandals?
Это случилось так - я был в парке, и я была моя библейская одежда - сандалии и белая хламида - потому что форма определяет содержание, сами знаете. It happened - I was in the park, and I was dressed in my biblical clothing, so sandals and sort of a white robe, you know, because again, the outer affects the inner.
28 апреля 1999 года после ухода военных на этом месте были обнаружены следы крови, сандалии подростка, патронные гильзы, запятнанные кровью резиновые перчатки и маска. On 28 April 1999, after the soldiers left, traces of blood, the child's sandals, cartridge cases, bloodstained rubber gloves and a mask were found.
Многие из таких женщин социально консервативны, твёрдо поддерживают вооружённые силы и религиозны - и, однако, они требуют равенства так же настойчиво, как любой левый вегетарианец в сандалиях. Many of these women are socially conservative, strongly supportive of the armed forces, and religious - and yet they crave equality as strongly as any leftist vegetarian in Birkenstocks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!