Примеры употребления "самцам" в русском

<>
Переводы: все96 male95 другие переводы1
Вирджиния говорит, что я сочувствую всем страдающим самцам. Virginia was just saying I - - I have a soft spot for any suffering male.
Она всегда знает, где он, и она не обязана быть моногамной, потому что некоторые из этих самок позволяют прикрепиться нескольким самцам. She always knows where he is, and she doesn't have to be monogamous, because some of these females come up with multiple males attached.
Я не уверен, самец это или самка. I'm not sure if it's a male or a female.
Она искала роскошного самца для своего девичника. She was looking for a gorgeous male for her bachelor party.
Здесь вы видите двух самцов после боя. And so what you see here is two males who have had a fight.
Она спонтанно овулирует, когда соединяется с самцом. She spontaneously ovulates when mounted by the male.
Кингстонская ферма саботирована и самцы растений сбежали. Kingston Farm was sabotaged and the male plants have escaped.
Наверное, именно поэтому самцы большего размера, чем самки. This may be why males have maintained their larger relative size.
Во-вторых, самец должен охранять свою самку от других самцов. Second, males need to guard their female from other males.
Фактически, насколько мы знаем, он последний самец в своем виде. In fact, as far as we know, Blu is the last male of his kind.
Во-вторых, самец должен охранять свою самку от других самцов. Second, males need to guard their female from other males.
В лабораторных условиях разводят самцов комаров с определенной генетической мутацией. Male mosquitoes are bred in the laboratory with a specific genetic mutation.
Мужчины – единственные самцы млекопитающих, которых грудь привлекает в половом аспекте. Men are the only male mammals fascinated by breasts in a sexual context.
Верхний график здесь показывает сложную серию зовов, которые повторяют самцы. The top plot here shows a complicated series of calls that are repeated by males.
А слева появляется этот дикий самец белого медведя со взглядом хищника. And from out of stage left comes this wild, male polar bear, with a predatory gaze.
Танцы продолжались, и самец с самкой начали танцевать друг с другом. As the dance parties proceeded, the male and the female began to dance with one another habitually.
Да, я тут слышал что сегодня ты осчастливила двух самцов пингвинов. I hear you made two male penguins very happy today.
Самцы шимпанзе — намного крупнее самок, и система спаривания у них — смешанная. Male chimpanzees are much larger than females, and they have a multi-male to multi-female mating system.
"Сырные крошки, рассыпанные перед парой совокупляющихся крыс, отвлекают самку, но не самца". My favorite being, "Cheese crumbs spread before a pair of copulating rats will distract the female, but not the male."
Это настоящая субординация самцов горных козлов, но бои все равно очень серьезные. These are actually subordinate male ibex, but their fights are nonetheless serious.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!