Примеры употребления "самоходная бронированная пушка" в русском

<>
Башка у меня, конечно, не бронированная, базара нет. Of course my head isn't armour-plated, that's obvious.
Рейчел не только позировала на пушке, расположенной на огромной высоте, съемки тогда проходили в сорокоградусную жару, и пушка была просто раскаленной. Not only is Rachel hanging off a cannon at a great height, but we shot in 105-degree weather: That cannon was steaming hot.
Это самая первая в мире самоходная тележка. This is the world's first self-propelled cart.
МООНДРК осуществила ряд инспекционных миссий, а 12 сентября ей сообщили, что в течение той ночи было переброшено девять танков Т-55, в результате чего на базе ВСДРК в Киншасе сейчас скопилось 12 танков Т-55, 20 боевых машин пехоты и одна бронированная ремонтно-эвакуационная машина. MONUC conducted a number of verification missions, and was informed on 12 September that nine T-55 tanks had been delivered during the night, bringing the equipment now stored at a FARDC logistics base in Kinshasa to 12 T-55 tanks, 20 infantry combat vehicles and one recovery tank.
У него есть пушка, гамаши, и он смотрит на свои вещи. He's got his gun, he's got his chaps, and he's staring out over at his things.
1 самоходная зенитная установка — уничтожена на территории президентского дворца в Абиджане. 1 anti aircraft tank destroyed within the premises of the Presidential Palace in Abidjan
Пушка из "Хеллбоя"? The gun from Hellboy?
Шалун, у меня в руках большая пушка и я очень не хочу стрелять. Buster, this is a big gun and I don't want to shoot you.
По ту сторону реки в грязи застряла пушка. Across the river, a cannon is buried in the mud.
Та пушка, которая была у трупа на кладбище. Now, from the gun found on the dead banger at the cemetery.
И наша большая пушка свалила. And there goes our big gun.
Гарпунная пушка, парашюты в сиденьях, крыша отстреливается. Harpoon gun, parachutes built into seats, ejectable roof.
У него пушка, он 20 минут без остановки стрелять может. He has a gun, it is 20 minutes without stopping the firing can.
И я извещаю тебя, что у меня есть большая пушка. And I promise you, I got a pretty big gun.
А Пальчика решил поселить в музее где у него была большая коллекция миниатюр весь Коран, поместившийся в косточке дикой вишни, пушка, которая заряжалась одним зернышком пороха и другие чудеса. He had there a great collection of miniatures, the whole Koran written on a wild cherry stone, a cannon fuelled by one grain of gunpowder, and other wonders.
У нас есть пушка, стреляющая со скоростью 60 миль в час, автомобиль, двигающийся со скоростью 60 миль в час, и все для того, чтобы показать, что этот мяч упадет вертикально. We have the cannon shooting at 60 miles an hour, The car driving at 60 miles an hour - Just to show that this ball will drop straight down.
Вы не знали, что ваша картофельная пушка убьет его. You had no idea that your bean bag gun would kill him.
Эта громадина и есть позитронная пушка? So this is the giant positron cannon?
Очень большая пушка. That's a very big gun.
Мы добавили смазку в надежде, что пушка выстрелит как надо. So we're adding lube and hopefully, it will go shooting right out the end.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!