Примеры употребления "самооценкой" в русском с переводом "self-assessment"

<>
И отчет с самооценкой, и доклад независимого эксперта (экспертов) будут обнародованы. Both the self-assessment report and the independent expert (s) report would be made publicly available.
Кроме того, у организаций, входящих в руководящую структуру, таких, как Глобальное управление/Всемирный банк и региональные учреждения, будут запрошены отчеты с самооценкой. In addition, self-assessment reports would be required from organizations being part of the governance structure, such as the Global Office/World Bank and the Regional agencies.
Результаты этой оценки полностью совпадают с самооценкой, содержащейся в ориентированном на результаты совокупном годовом отчете ФКРООН, который представляется Совету на этой сессии. These results are very much in line with the self-assessment contained in the cumulative ROAR of UNCDF, which is being presented to the Board during this session.
Что же касается прав детей, то с последней самооценкой страны можно ознакомиться в ее сводном третьем и четвертом докладах по Конвенции о правах ребенка. With regard to child rights, a recent self-assessment by the country is visible from its third and fourth consolidated reports under the Convention on the Rights of the Child.
Учитывая эти опросники вместе с ответами, полученными от 29 юрисдикций — членов ЦГФМ, Группа считает, что ответы с самооценкой были получены примерно от 60 процентов юрисдикций по всему миру. Taken together with the responses from the 29 FATF member jurisdictions, FATF estimates that self-assessment responses have been received from some 60 per cent of jurisdictions worldwide.
На момент составления настоящего доклада 70 государств-участников представили свои ответы на вопросы, связанные с самооценкой в области осуществления Конвенции, что соответствует доле ответивших в размере 55 процентов. At the time of the present report, 70 States parties had submitted their self-assessment reports on the implementation of the Convention, resulting in a response rate of 55 per cent.
В августе 2002 года Целевая группа по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег (ЦГФМ) информировала ЕСААМЛГ о том, что четыре ее члена ответили на вопросник, касающийся восьми рекомендаций в отношении финансирования терроризма, и прислали ответы на вопросник с самооценкой. In August 2002 ESAAMLG was advised by the Financial Action Task Force (FATF) that four of its member countries had completed the questionnaire on the eight recommendations concerning terrorist financing and had submitted their self-assessment questionnaires.
На своей первой сессии Конференция просила Секретариат оказывать государствам-участникам помощь в реализации их усилий по сбору и представлению информации, связанной с их самооценкой и их анализом усилий по осуществлению Конвенции, и представить Конференции доклад о реализации этих усилий. At its first session, the Conference requested the Secretariat to assist parties in their efforts to collect and provide information on their self-assessment and analysis of implementation efforts and to report on those efforts to the Conference.
На своей первой сессии Конференция просила также Секретариат оказывать государствам-участникам помощь в реализации их усилий по сбору и представлению информации, связанной с их самооценкой и их анализом усилий по осуществлению Конвенции, и представить Конференции доклад по реализации этих усилий. At its first session, the Conference also requested the Secretariat to assist parties in their efforts to collect and provide information on their self-assessment and their analysis of implementation efforts and to report on those efforts to the Conference.
На своей первой сессии Конференция просила Секретариат оказывать государствам-участникам помощь в их усилиях по сбору и представлению информации, связанной с их самооценкой и их анализом усилий по осуществлению Конвенции, и представить Конференции на ее второй сессии доклад об этих усилиях. At its first session, the Conference requested the Secretariat to assist parties in their efforts to collect and provide information on their self-assessment and their analysis of implementation efforts and to report on those efforts to the Conference at its second session.
Конференция просила Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК) оказывать в период между сессиями и при условии наличия добровольных взносов помощь государствам-участникам в реализации их усилий по сбору и представлению информации, связанной с самооценкой и анализом усилий по осуществлению Конвенции, и представить Конференции на ее второй сессии доклад о реализации этих усилий. In the interim and subject to the availability of voluntary contributions, the Conference requested the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) to assist parties in their efforts to collect and provide information on their self-assessments and analyses of implementation efforts and to report on those efforts to the Conference at its second session.
Конференция просила Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК), тем временем и при условии наличия добровольных взносов, оказывать государствам-участникам, по их просьбе, помощь в реализации их усилий по сбору и представлению информации, связанной с их самооценкой и их анализом усилий по осуществлению Конвенции, и представить Конференции на ее второй сессии доклад о реализации этих усилий. In the interim and subject to the availability of voluntary contributions, the Conference requested the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) to assist parties, at their request, in their efforts to collect and provide information on their self-assessments and analyses of implementation efforts and to report on those efforts to the Conference at its second session.
Конференция просила Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК) оказывать в период между сессиями и при условии наличия добровольных взносов помощь государствам-участникам по их просьбе в реализации их усилий по сбору и представлению информации, связанной с самооценкой и анализом усилий по осуществлению Конвенции, и представить Конференции на ее второй сессии доклад о реализации этих усилий. In the interim and subject to the availability of voluntary contributions, the Conference requested the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) to assist parties at their request in their efforts to collect and provide information on their self-assessments and analyses of implementation efforts and to report on those efforts to the Conference at its second session.
просит Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, тем временем и при условии наличия добровольных взносов, оказывать государствам-участникам, по их просьбе, помощь в реализации их усилий по сбору и представлению информации, связанной с их самооценкой и их анализом усилий по осуществлению Конвенции, и представить Конференции Государств-участников на ее второй сессии доклад о реализации этих усилий; Requests the United Nations Office on Drugs and Crime, in the interim and subject to the availability of voluntary contributions, to assist parties, upon request, in their efforts to collect and provide information on their self-assessment and their analysis of implementation efforts and to report on those efforts to the Conference of the States Parties at its second session;
просит Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, пока это не будет сделано и при условии наличия добровольных взносов, оказывать государствам-участникам, по их просьбе, помощь в реализации их усилий по сбору и представлению информации, связанной с их самооценкой [и их обзором усилий] в осуществлении Конвенции, и представить Конференции Государств-участников на ее второй сессии доклад о реализации этих усилий; Requests the United Nations Office on Drugs and Crime, in the interim and subject to the availability of voluntary contributions, to assist parties, upon request, in their efforts to collect and provide information on their self-assessment [and their review] of implementation efforts and to report on those efforts to the Conference of the States Parties at its second session;
912 (22) «Самооценка деятельности государства флага» 912 (22) on Self-assessment of flag State performance
общая самооценка здоровья (ниже для женщин); general self-assessment of health (lower for women);
Сколько людей (менеджеров) прошли подготовку по программе самооценки? How many people (managers) were trained on self-assessment?
Следуя методологии, разработанной УСВН, каждая подпрограмма провела самооценку. Following the methodology developed with OIOS, each sub-programme conducted a self-assessment.
самооценка в работе директивных органов на местном/национальном уровне; и Self-assessment for decision-making at local/national level; and
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!