Примеры употребления "самообслуживания" в русском с переводом "self-service"

<>
Создание накладных на портале самообслуживания поставщиков. Create invoices from the vendor self-service portal.
Создание веб-форм для самообслуживания клиентов Generate web forms for customer self-service
Ведение данных поставщика через портал самообслуживания поставщиков. Maintain vendor data through the vendor self-service portal.
Для магазинов доступна возможность упрощенного развертывания самообслуживания. A much simplified self-service deployment option is now available for stores.
Создание веб-форм для самообслуживания клиентов [AX 2012] Generate web forms for customer self-service [AX 2012]
Поддержка гибкой аутентификации на порталах самообслуживания клиентов, сотрудников и поставщиков. Support for flexible authentication in customer, employee, and vendor self-service portals
Отправка запросов на портале самообслуживания для лимитов трат и утверждения. Submit self-service requests for spending and approval limits.
Более подробную информацию можно найти в Создание веб-форм для самообслуживания клиентов. For more information, see Generate web forms for customer self-service.
Процесс ориентирования поставщиков и поддержка портала самообслуживания поставщиков объединенная для гибкой аутентификации. The vendor onboarding process and vendor self-service portal incorporate support for flexible authentication.
Сотрудники могут использовать запросы самообслуживания, чтобы запросить лимит подписи для корпоративных расходов. Employees can use self-service requests to request a signing limit for business expenses.
Пользователи с ролью поставщика могут выполнять следующие действия на портале самообслуживания поставщиков. Users who have the Vendor role can complete the following tasks in the vendor self-service portal:
Менеджеры, утверждающие расходы сотрудника, могут использовать запросы самообслуживания, чтобы запросить лимит утверждения. Managers who approve employee expenses can use self-service requests to request an approval limit.
Утвержденные поставщики могут отвечать на запросы предложений непосредственно на портале самообслуживания поставщиков. Approved vendors can respond to RFQs directly from the vendor self-service portal.
Портал самообслуживания поставщиков имеет 2 новых ролевых центра — «Поставщик» и «Администратор портала поставщиков». The vendor self-service portal has two new Role Centers, Vendor and Vendor portal administrator.
Поставщики могут просматривать запросы предложений и отвечать на них на портале самообслуживания поставщиков. Vendors can view and reply to RFQs in the vendor self-service portal.
Пользователи с ролью администратора портала поставщиков могут выполнять следующие действия на портале самообслуживания поставщиков. Users who have the Vendor portal administrator role can complete the following tasks in the vendor self-service portal:
Поставщики могут создавать и изменять свои счета непосредственно на портале самообслуживания поставщиков в Корпоративный портал. Vendors can create and modify their invoices directly from the vendor self-service portal in Enterprise Portal.
В 1970-х годах, однако, немцы зашли слишком далеко, ошибочно принимая капитализм за «магазин самообслуживания». During the 1970’s, Germans went overboard, confusing capitalism with self-service shops.
Это портал самообслуживания, на котором вы можете удалить себя из списка заблокированных отправителей в Office 365. This is a self-service portal you can use to remove yourself from the Office 365 blocked senders list.
Можно использовать роли безопасности для обеспечения возможности самообслуживания сотрудников через Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX. You can use security roles to provide self-service capabilities for workers through Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!